조선어로 시쓰기
이한직(1921~1976)12)이 일본인을 대상으로 한 제도 교육을 받을 당시 국어는 일본어였고 조선어는 수의과목으로 전락한 상태였다. 조선인들이 다니던 학교에서도 교수 용어는 조선어가 아닌 일본어였다. 특이한 점은 제도 교육을 통해 일본어를 배운 이한직이 조선어로 시를 써서 ≪문장
조선어 사용금지 등의 조치가 취해졌다. 이러한 상황 속에서 우리 시인과 작가가 취할 수 있는 행동 양태에는 일제의 어용문학단체인 ‘문인보국회’에 가입하거나 절필을 하거나 작품을 미리 써놓고 발표를 보류하는 3가지 방법이 있었다. 한반도 내에 일제의 독재는 철저했다. 그래서 우리말로 제 심
1950년대 한국문학 (시,소설 중심으로)
1. 1950년대의 사회·문화적 배경
1945년 이전의 문학이 조국의 독립과 근대화를 기원한 문학이라면, 1945년 이후의 문학은 6·25 전쟁과 남북 분단이 빚어낸 비극적 현실을 담은 동시에 통일을 지향한 문학이다.
1950년대는 민족사의 최대의 비극이라고 할 수 있는 6 25 전
우리말우리글
현대시의 이해
목 차
Ⅰ. 유치환 「행복」
ⅰ. 작가의 생애조사
ⅱ. 당대시대문학사, 특징, 경향
ⅲ. 작품분석
ⅳ. 작품에 대한 의견 비평
Ⅱ. 신석정 「작은 짐승」
ⅰ. 작가의 생애조사
ⅱ. 당대시대문학사, 특징, 경향
ⅲ. 작품분석
ⅳ. 작품에 대한 의견 비평
Ⅲ. 김현승 「가을의 향기」
② 작품연보 이육사 문학관, 작품연보, http://www.264.or.kr/
육사의 문단의 어느 유파나 동인에 가담하여 작품 활동을 한 자취는 찾아볼 수 없다. 그의 짧은 전 생애를 통해서 오직 독립투쟁에 바쳐 왔다는 사실이 그가 문단 생활에 전념할 만큼의 정신적 겨를이 없다는 이유에서인지도 모른다. 따라서