통역사의 성격
통역사는 전문직이다. 전문직 이라는 것은 어떤 한 분야에 최고를 의미 하는 것이다.
고로, 영어와 일본어, 중국어를 다 갖추지 않다 하더라도 무관하다고 한다. 통역사는 아주 실력이 좋으면 그냥 회사에 들어가서 통역일을 주로 볼 수는 있는데, 정식 통역사가 되려면 통·번역 대학
-통역사 자기소개서 합격예문 중 일부발췌-
2. 성격의 장단점
(생략)......의 역할을 통해서 중간자적 입장을 이해하고 그 역할을 원활히 수행할 수 있으며 성실성과 책임감을 자신 할 수 있었습니다. 성격이......(생략)
3. 관련 활동 및 경력
(생략)......○○무역에서 훌륭한 통역 비서가 되기 위해
좁게 느껴졌고, 이제는 두 국가가 공존하는 최전방에서 저의 역량을 발휘하고 싶습니다. ( 중 략 ) 업무의 질을 향상시키기 위한 자기개발을 위한 끊임없는 노력과 항상 배우려 하는 자세, 맡은 일에는 최선을 다해 끝까지 책임지고 해내는..( 이하생략 )
[ 번역사/통역사 자기소개서 본문 발췌예문 ]
Ⅰ. 서론
노명완(1998)에서는 한국어 교재들이 천편일률적으로 문법 위주의 학습 자료를 제공하는 데만 치우쳐 있고 그나마 제시된 자료 역시 외국어 교육 이론의 기반 위에서 통합적이고 유기적인 관련성을 맺고 있지 못하며, 동기 유발을 위한 장치나 실제 교수.학습 과정을 통제.조절하고 안내하는
Ⅰ. 서론
외국어의 주요 목표 중 하나는 학생들의 영어 의사소통능력을 길러주는데 있다. 그래서 영어교육의 목적도 학생들이 영어를 의사소통을 위한 도구로 사용할 수 있는 능력을 기르는데 두고 있다. 영어과의 학력향상을 위해 몇 가지의 제안을 하고 싶다.
영어교육을 교실에서만 할 것이 아니