한문을 각기 다르게 읽었다.
ㄴ. 한문이면서도 각국의 어법을 살린 글도 썼다.
ㄷ. 한자를 빌려 민족어를 표기하는 방법을 창안하였다.
→신라의 향찰, 일본의 가명, 월남의 자남
3. 문학의 실상
문학은 문(文)과 시(詩)로 나누어져 있었다.
① 문
ㄱ. 국서라는 외교문서
문체는 위진남북조
외교문서처럼 보이지만, 후에 신라가 당나라의 도움을 받아 삼국통일을 이룩했다는 점에서 실리를 추구한 외교문서로서 높은 평가를 받을 수 있을 것이다.
또한 수식과 문학적 과장을 사용하여 외교문서로서의 기능을 제하고서도 문학으로 성장할 수 있는 자양분으로서의 문학적 가치를 지니는 글이
문학은 인식 내용을 제시하면서도 변동 불가능한 사실 이상의 것을 음미하고 상상하게 해주며, 진실 발견의 체험이 독자에게도 새로운 방식으로 살아나게 해준다.
국문학에는 세 가지 문학이 있다. 말로 된 문학인 구비문학, 문어체 글로 된 문학이기만 한 학문학, 구어체 글로 된 문학인 국문문학이
3) 영웅담의 성격 변화
영웅이야기는 계속 나타났다. 탁월한 지도력이나 남다른 용맹을 발휘해 실제적인 또는 가상적인 역사 창조에서 커다란 자취를 남겨 숭앙되는 인물이라면 어느 시대든지 영웅이라고 했다. 영웅이야기는 영웅의 예사롭지 않은 행적을 기발하고도 설득력 있게 전개하면서 공감을
5.5. 설화에 나타난 상하·남녀 관계
5.5.1. 신화적 상상의 유산
- 삼국·통일 신라 시대의 설화
: 한문학·향가의 한계로 당시의 다른 어느 영역보다 설화가 큰 구실을 함
- 기록문학의 시작. 그러나 향유자의 범위를 들어 말하면 민요나 설화가 주도하는 시대가 계속됨 → 설화의 시대에서 소설시대