Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Oettinger (1966)
컴퓨터가 자연적인 언어(natural language)를 처리하도록 하는 데에 있어서의 어려움에 대한 초기의 연구에서, Anthony Oettinger는 우리가 예상되는 구조(expected structure)에 기반하여 어떻게 문장을 번역하는지, 그리고 우리가 번역하며 오류를 범했을 때,
Reflect the use of the linguistic system itself
Sociolinguistic Competence
: the knowledge of the sociocultural rules of language and of discourse.
Strategic Competence
: the verbal and nonverbal communication strategies that may be called into action to compensate for breakdowns in communication due to performance variables or due to insufficient competence
(Canale & Swain)
LESION CHARACTERISTICS
뇌 손상 후에 행동적 변화는 다양한 요인들로 결정됨
: 손상의 크기, 부위, 종류, 기간, 뇌의 연결성의 변화, 개인의 병전 능력과 경험, 장애의 발병시기(나이), 대뇌 dominance의 패턴, 문화 및 역사적 배경, life situation, psychological makeup 등
1) Diffuse and Focal Effects
Diffuse lesion
원인 : 감
1. 참고 문헌
Richards, J. C., & Rogers, T. S. (2001). Approaches and methods in language teaching: A
description and analysis (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and principles in language teaching (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
2. 교수법 소개
1)배경(Background)
Multi Intelligence는 학습자 중심의
Ⅲ. 메츠의 구조주의 영화기호학
1) “Film Language: A Semiotics of the Cinema”(1967) Christian Metz, “Film Language : A Semiotics of the Cinema”, The UniversityofChicagoPress,1991 이하 FL이라 칭한다.
메츠는 “영화언어란 무엇인가?”라고 질문하면서, 영화언어와 랑그와의 비교를 통해 기호학적 관점에서 영화언어에 대