s?n ? ?? ? sh?: 因恐懼而毛髮聳立
의사와 무당이 계속 소집되어 혹은 진찰치료를 하고 혹은 기도를 하나 욱구여씨의 봉황같은 눈을 크게 뜨고 허튼소리만 하고 갑자기 성대한 복장을 입은 부인이 방에 들어와 갑자기 부인이 침상주변에 서서 물건을 써서 나를 때린다고 하니 의사와 무당은 모두 보이지
s?)服:상복의 하나
?(불 땔 찬; ?-총29획; ca?n)
양파 성격이 굳세고 양춘과 양진은 겸손하고 집안 대대로 효우하고 상복도 입고 같이 불때고 살며 남녀 백여명이 이간질의 말이 없었다.
椿, 津位至三公, 一門七郡太守, 三十二州刺史。
춘 진위지삼공 일문칠군태수 삼십이주자사
양춘과 양진 지위가 3공
s?//yu?n] 억울함을 하소연하다
황문령 동맹도 평소 두태후의 극진한 은혜를 받고 이에 이르러서 한영제의 각성을 보고 즐겁게 틈을 타서 진언하며 자주 두태후의 억울함을 하소연했다.
靈帝乃常遣董萌過省, 一切供奉, 比前加倍。
영제내상견동맹과성 일체공봉 비전가배
한영제는 항상 동맹을 보내
s? ?死:??? ??ˇ 豁出性命
이광은 유독 생명을 내놓고 여러번 싸워 아직 제후로 봉해지지 않았다.
嘗與術士王朔談及, 朔問廣有無濫殺情事?
상여술사왕삭담급 삭문광유무람살정사
일찍이 술사인 왕삭과 담론하니 왕삭은 이광이 남용해 죽이는 정황일이 있는지 물었다.
廣沈吟半?, 方答說道:“我從
s?b?n] ① 사랑의 도피 ② 남녀가 사통하여 몰래 도망치다
어찌 사랑의 도피를 가지 않는가?
左思右想, 只有去白衛皇后求他撮合, 或能如願, 於是淡?濃抹, 打扮得齊齊整整, 自去求婚。
좌사우상 지시거백위황후구타촬합 혹능여원 어시담장농말 타분득제제정정 자거구혼
撮合 [cu??he] ① 긁어모으다
ya?n)
捐? [ju?n//z?]돈을 기부하다
좌부도어사인 뇌이함이 바로 어명을 받들어 하방을 순찰해보니 기선 군사가 오래되어도 공로가 없음을 듣고 어지로 적을 토벌함을 청하고 재물을 써서 의용군을 모집하고 스스로 한 군대를 이루어 양주성 동쪽에 군영을 주둔해 기선과 큰 영채로 의각지세를 이루었다.