[한국수필문학] 석야운, 선조, 채무이, 송시열의 수필

 1  [한국수필문학] 석야운, 선조, 채무이, 송시열의 수필-1
 2  [한국수필문학] 석야운, 선조, 채무이, 송시열의 수필-2
 3  [한국수필문학] 석야운, 선조, 채무이, 송시열의 수필-3
 4  [한국수필문학] 석야운, 선조, 채무이, 송시열의 수필-4
 5  [한국수필문학] 석야운, 선조, 채무이, 송시열의 수필-5
 6  [한국수필문학] 석야운, 선조, 채무이, 송시열의 수필-6
 7  [한국수필문학] 석야운, 선조, 채무이, 송시열의 수필-7
 8  [한국수필문학] 석야운, 선조, 채무이, 송시열의 수필-8
 9  [한국수필문학] 석야운, 선조, 채무이, 송시열의 수필-9
 10  [한국수필문학] 석야운, 선조, 채무이, 송시열의 수필-10
 11  [한국수필문학] 석야운, 선조, 채무이, 송시열의 수필-11
 12  [한국수필문학] 석야운, 선조, 채무이, 송시열의 수필-12
 13  [한국수필문학] 석야운, 선조, 채무이, 송시열의 수필-13
 14  [한국수필문학] 석야운, 선조, 채무이, 송시열의 수필-14
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[한국수필문학] 석야운, 선조, 채무이, 송시열의 수필에 대한 자료입니다.
목차
Ⅰ. 머리말

Ⅱ. 시대배경

Ⅲ. 작품감상

1. 석야운-야운자경서(野雲自警序)

2. 선조의 국문편지

3. 채무이(蔡無易:1537~1594)

4. 송시열(1607~1689)

Ⅳ. 맺음말

♣ 참고문헌

본문내용
고려 말엽까지 우리 감정과 사상을 표현할 수 있는 우리 고유의 글자를 가지지 못하였지 때문에 한자를 빌어 쓰거나 한시문 형태로 표기하였다. 조선 초 훈민정음이 창제되기 이전까지는 빌어 쓴 글과 한문 글이 공존하였다. 세종대왕의 훈민정음 창제이후 나라글자가 실용화되기 시작한 이후의 조선 시대에는 국문과 한문이 같이 사용되어 이중 구조적 언어생활이 영위되어 왔다.
조선시대 한문 수필은 그 질과 양에 있어서 국문 수필과는 견줄 수 없을 만큼 풍부하고 다양하다. 끊임없는 과거제도의 시행으로 한학 수업이 양반계층에 의해 계속되었고 서민들의 문화의식이 높아짐에 따라 서민들까지도 문학 창작 활동에 참가하여 문학 활동의 인구가 많아졌다. 또 작가의 대다수인 남성작가들이 한문 문학 활동을 하였기 때문에 그 작품수가 다양하고 수준이 높다. 임진왜란과 병자호란을 전후하여 활발해진 국제 교류 관계로 인하여 빈번해진 사신 행차들에 의하여 기술된 기행기록과 일기류가 수필의 대표적 영역을 차지하고 있다.
국문 수필은 현재 전하고 있는 작품의 양은 한문 수필에 비하여 빈약하다. 이는 한글시대의 기간이 짧았던데에 이유가 있다. 한글창제 이후 자유롭게 자유자재로 사용가능할 때쯤엔 국문 수필이 많이 등장하게 된다.
참고문헌
김일근. . 1959. 신흥출판사. 원혜스님. . 2001. 여래.이병근. . 1996. 관악어문연구.조계종. . 2003. 조계종출판사.조동일. . 제 2,3권 1982. 지식산업사.조면희. 이경원. . 2001. 현암사.최강현. . 1994. 박이정.허경진. . 1999. 푸른역사.흥법원편집부. . 1988. 흥법원.趙恒範. 『註解 순천김씨묘출토간찰』. 1998. 태학사.http://erisdl.knue.ac.kr/multi/Ict/Chungbug/Jung/Mi02_2/0815/15-b.htm