소개글
어휘의 차용에 대한 자료입니다.
본문내용
어휘의 차용
CONTENTS
Part 1
1절: 차용의 원인과 특징
Part 2
Part 3
2절: 차용방식
3절: 차용원인
제 1절
차용의 원인과 특징
1.단어의 차용원인
2.단어 차용의 특징
PART1 차용의 원인과 특징
1. 단어의 차용원인
①내적원인
언어의 가장 기본적인 기능은 정보전달.
현대중국어는 개혁 개방이후 풍부해지고 다양화된 현대 사회에 적응하고 원활한 의사소통을 위해 차용.
②외적원인
단어의 차용은 다른 민족과의 상호접촉을 전제로 하며, 다른 민족과의 상호접촉은 문화 및 언어의 상호접촉을 야기함.
다른 민족의 특정 사물이나 현상을 표현할 수 있는 단어가 자신의 언어에 존재하지 않을 때는 타민족의 단어를 차용
ex) chocolate-巧克力
PART1 차용의 원인과 특징
2.단어 차용의 특징
단어의 차용은 사회의 개방 정도와 특정 사회의 정치, 경제, 문화 등과 밀접한 관련 있음.
폐쇄적인 사회는 다른 민족과 접촉 거의 X
->단어 차용의 외재적 조건 존재 X
개방적인 사회는 다른 민족과 접촉 많음
-> 단어 차용 외재적 조건존재 O, 민족
언어의 내재적 수요 촉진
PART1 차용의 원인과 특징
2.단어 차용의 특징 예
-장건의 서역 원정 결과물: 葡萄[putao] 포도, [luotuo] 낙타,
石榴[shiliu] 석류.
-불교의 유입: 佛[fo] 부처, 和[heshang] 승려. [chan] 선.
-아편전쟁: 德克拉西[demokelx] 민주, 坦克 [tnke] 탱크 ,
克 [maikefng]마이크, 尼西林 [pannixlin] 페니실린 (영어)/
布 [bu’rqiaoya] 부르주아, [zchnjiji] 자산계급,
蒙太奇 [mengtaiqi] 몽타주 (프랑스) / 粹 [Nacui] 나치 (독일어) /
法西斯 [fxs] 파시스트 (이탈리아어)
-갑오전쟁 이후: [jngfei] 경비, 斗 [yundu] 다리미,
授 [jiaoshou] 교수, 操 [tco] 체조, [cngun] 참관,
生 [weishng] 위생