외국어로서의한국어교재론_한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오

 1  외국어로서의한국어교재론_한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오-1
 2  외국어로서의한국어교재론_한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오-2
 3  외국어로서의한국어교재론_한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오-3
 4  외국어로서의한국어교재론_한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오-4
 5  외국어로서의한국어교재론_한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오-5
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
  • 레포트 > 기타
  • 2024.02.18
  • 5페이지 / hwp
  • 2,000원
  • 60원 (구매자료 3% 적립)
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
외국어로서의한국어교재론_한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오에 대한 자료입니다.
목차

Ⅰ.
서론
Ⅱ.
본론

(1) 한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사

(2) 언어영역의 조화를 추구하는 교재개발
Ⅲ.
결론
Ⅳ.
참고문헌
본문내용
1. 서론

언어 교수 현장의 3대 요소는 교사, 학습자, 교재이다. 이에 교사가 교육현장에서 학습자에서 무엇을 가르치고, 학습자가 무엇을 배운다고 할 경우 교재는 무엇을 담아내는 총체적인 도구인 것이다. 이에 교재에는 교육과정과 교수요목, 교육 목표, 교육 철학, 교육 기관의 교육 정책 등이 포함되어 있다. 따라서, 광의의 교재는 교육과정에서 동원되는 모든 입력물이며, 협의의 교재는 학생들이 교육 목표에 도달하도록 교육과정에 따라서 교육 내용을 사전에 선정하여 가시적으로 제시한 것이다. 그러면 한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 구체적으로 살펴보고, 미래에 개발되어야 할 교재로서 언어영역의 조화를 추구하는 교재를 다음과 같이 제시하고자 한다.


2. 본론

(1) 한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사

한국어 교육에서 교수법의 흐름을 구체적으로 살펴보면, 첫째, 문법번역식 교수법(grammar-translation method)으로 이는 목표어와 모국어 간의 번역을 통해서 목표어를 학습하게 하는 방법이다. 즉, 문법 규칙과 어휘 교육을 통한 문어 능력, 학문적 능력 배양이 교육의 목표이며, 이러한 문법 규칙은 모국어를 통해서 연역적으로 제시되어 번역 연습을 강조하다. 이에 문법 규칙 및 어휘 교육, 연습문제 번역 훈련, 텍스트 번역으로 진행되며, 1970년대 한국어 교재에 주로 반영되었다.
참고문헌
· 외국어로서의 한국어교재론 강의론
· 국립국어원 한국어교수학습샘터 https://kcenter.korean.go.kr/
하고 싶은 말
직접 작성한 레포트입니다. 참고용으로 사용하세요.
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.