[중국어, 중국어 연구문헌, 중국어 발음교육, 중국어 끊어읽기, 중국어 생략조건] 중국어의 연구문헌과 중국어의 발음교육 및 중국어의 끊어읽기 그리고 중국어의 생략조건에 관한 분석

 1  [중국어, 중국어 연구문헌, 중국어 발음교육, 중국어 끊어읽기, 중국어 생략조건] 중국어의 연구문헌과 중국어의 발음교육 및 중국어의 끊어읽기 그리고 중국어의 생략조건에 관한 분석-1
 2  [중국어, 중국어 연구문헌, 중국어 발음교육, 중국어 끊어읽기, 중국어 생략조건] 중국어의 연구문헌과 중국어의 발음교육 및 중국어의 끊어읽기 그리고 중국어의 생략조건에 관한 분석-2
 3  [중국어, 중국어 연구문헌, 중국어 발음교육, 중국어 끊어읽기, 중국어 생략조건] 중국어의 연구문헌과 중국어의 발음교육 및 중국어의 끊어읽기 그리고 중국어의 생략조건에 관한 분석-3
 4  [중국어, 중국어 연구문헌, 중국어 발음교육, 중국어 끊어읽기, 중국어 생략조건] 중국어의 연구문헌과 중국어의 발음교육 및 중국어의 끊어읽기 그리고 중국어의 생략조건에 관한 분석-4
 5  [중국어, 중국어 연구문헌, 중국어 발음교육, 중국어 끊어읽기, 중국어 생략조건] 중국어의 연구문헌과 중국어의 발음교육 및 중국어의 끊어읽기 그리고 중국어의 생략조건에 관한 분석-5
 6  [중국어, 중국어 연구문헌, 중국어 발음교육, 중국어 끊어읽기, 중국어 생략조건] 중국어의 연구문헌과 중국어의 발음교육 및 중국어의 끊어읽기 그리고 중국어의 생략조건에 관한 분석-6
 7  [중국어, 중국어 연구문헌, 중국어 발음교육, 중국어 끊어읽기, 중국어 생략조건] 중국어의 연구문헌과 중국어의 발음교육 및 중국어의 끊어읽기 그리고 중국어의 생략조건에 관한 분석-7
 8  [중국어, 중국어 연구문헌, 중국어 발음교육, 중국어 끊어읽기, 중국어 생략조건] 중국어의 연구문헌과 중국어의 발음교육 및 중국어의 끊어읽기 그리고 중국어의 생략조건에 관한 분석-8
 9  [중국어, 중국어 연구문헌, 중국어 발음교육, 중국어 끊어읽기, 중국어 생략조건] 중국어의 연구문헌과 중국어의 발음교육 및 중국어의 끊어읽기 그리고 중국어의 생략조건에 관한 분석-9
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[중국어, 중국어 연구문헌, 중국어 발음교육, 중국어 끊어읽기, 중국어 생략조건] 중국어의 연구문헌과 중국어의 발음교육 및 중국어의 끊어읽기 그리고 중국어의 생략조건에 관한 분석에 대한 자료입니다.
목차
Ⅰ. 중국어의 연구문헌

Ⅱ. 중국어의 발음교육
1. 이해력이 내포된 교육방법의 필요성
2. 훈련방식

Ⅲ. 중국어의 끊어읽기

Ⅳ. 중국어의 생략조건
1. 의미를 기준으로 사용하는 것
2. 보충가능성의 문제
1) 생략설과의 관련성 문제
2) 기준 적용의 이중성

참고문헌

본문내용
Ⅰ. 중국어의 연구문헌
중국어 문헌을 이용하여 한국의 문헌정보학 연구자들이 발표한 연구성과는 총 98건이며 여기에 수용된 중국어 문헌은 총 350건이다. 중국어 문헌과의 학술커뮤니케이션을 통하여 한국의 문헌정보학 연구자 들이 문헌 총 98건을 발표하였다. 이들이 발표한 98건의 문헌은 중국어 문헌과의 학술커뮤니케이션을 통하여 생산된 한국의 문헌정보학 연구성과의 총체라는 점에서 그 간행시기별 분포를 밝히고 분석 하는 일은 의미가 있을 것이다. 특정 분야 연구자들의 문헌 생산량은 그 분야의 발달정도를 가늠할 수 있는 척도가 되기 때문이다. 최근 35년간 중국어 문헌과의 학술커뮤니케이션을 통하여 발표된 한국의 문헌정보학 연구자들의 연구성과를 5년 간격으로 조사한 결과를 다음과 같다. 첫째, 한국의 문헌정보학 연구자들의 최근 10년간의 문 헌 생산량(58.2%)은 과거 25년간의 그것 보다 많다. 즉 총 문헌 생산량의 2분의 1 이상은 최근 10년간의 연구성과이다. 둘째, 한국의 문헌정보학 연구자들의 문헌 생산량은 현저하게 증가되었다. 셋째, 한국의 문헌정보학 연구자와 중국어 문헌과의 학술커뮤니케이션은 크게 증대되었으며 특히 최근 10년간 더욱 활발하였다. 최근 35년간 중국어 문헌을 이용한 한국의 문헌정보학 연구자 49명 가운데 1건의 연구성과를 발표한 연구자의 수는 32명(65.3%)이고 같은 기간에 2건 이상의 연구성과를 발표한 연구자의 수는 17명(34.7%)이며 이들이 생산한 문헌의 수는 각각 32건과 66건이다. 또 생산성이 가장 높은 1명의 연구자가 생산한 문헌수는 이 기간에 생산된 전체 문헌의 5분의 1을 초과한다. 즉 생산성이 낮은 저자의 수는 많고 생산성이 높은 저자의 수는 적다는 사실을 보여준다. 이 결과는 프라이스의 연구결과와 일치한다(Price). 따라서 생산성이 높은 한국의 문헌정보학 연구자의 수는 비록 적으나 이들이 중국어 문헌을 학술정보매체로 삼은 커뮤니케이션의 양은 생산성이 낮은 연구자 의 그것 보다 많다는 판단은 무리가 없을 것이다.

참고문헌
- 맹주억, 중국어발음이 정확하면 중국대륙도 넓지 않다, 서울, 동방미디어, 1996
- 변지원, 한국인의 현대중국어 운모발음 양상분석, 서울대학교 중문과 석사 논문, 1996
- 박정구 외 역, 표준중국어문법, 1996
- 이근효, 현대중국어어법, 중문출판사, 1996
- 이상용, 중국어 첫걸음, 제이플러스
- 유월화, 실용현대한어어법, 외어교육여연구출판사, 1983
- 윤화중 외 역, 현대중국어문법, 대한교과서주식회사, 1987
- Li. Charles N.·Sandra A. Thompson, Mandarine Chinese, 서울 : 한울아카데미, 1981