Ⅰ. 중국어의 연구문헌중국어문헌을 이용하여 한국의 문헌정보학 연구자들이 발표한 연구성과는 총 98건이며 여기에 수용된 중국어문헌은 총 350건이다. 중국어문헌과의 학술커뮤니케이션을 통하여 한국의 문헌정보학 연구자 들이 문헌 총 98건을 발표하였다. 이들이 발표한 98건의 문헌은 중국어
4. 국어의 계통(2)
(1) 국어와 알타이 제어의 비교①음운의 비교-국어와 알타이 제어 사이의 모음의 대응 규칙은 아직 매우 부정확하나 자음의 대응규칙은 제법 수립되어 있다.-어두 자음에서 가장 흥미 깊은 것은 국어의 "ㅂ"과 알타이 조어의 "*P-"의 대응이다.-어두에서 유음의 제약이 공통으로 나타난
중국어문법교육을 보다 체계화, 규범화시켜 수월하게 운영할 수 있도록 한다.
Ⅱ. 중국어 동사의 연구 방향
중국어의 동사에 대한 연구는 크게 두 가지 방향에서 진행되어 왔다. 첫째는 동사의 범주 문제로서 동사의 통사 의미론적 특성을 살피고 이를 바탕으로 동사와 형용사, 전치사, 명사 등과
이러한 코퍼스의 텍스트는 모두가 語料를 분리하여, 품사 태깅 등을 한 후에 사용하게 되는 것이다. 따라서 단어 자동 분리는 가장 기본적인 작업인 셈이다.
3. 중국어문헌의 자동 처리는 우선 단어 분리를 해야만, 단어 의미, 통사 구조 등 좀더 깊이 있는 언어 지식이 활용될 수 있게 되기 때문이다
문헌에 의하면 역관에 대한 지칭으로 역어관, 역자, 역사, 역사, 통사, 역장 등 여러 가지 이름들을 사용하였다.
한국에서의 외국어 교육은 역사적으로 중국어 교육이 가장 먼저 시작되었을 것인데 일찍 통일신라 시기에 이미 한문을 전담하는 관직인 상문사를 설치한 것으로 나타난다.
詳文師 聖德