[중국방언, 중국어방언, 산동방언, 서양선교사] 중국방언(중국어 방언)의 명칭과 정의, 중국방언(중국어 방언)과 역외방언, 중국방언(중국어 방언)과 산동방언, 중국방언(중국어 방언)과 서양선교사 분석

 1  [중국방언, 중국어방언, 산동방언, 서양선교사] 중국방언(중국어 방언)의 명칭과 정의, 중국방언(중국어 방언)과 역외방언, 중국방언(중국어 방언)과 산동방언, 중국방언(중국어 방언)과 서양선교사 분석-1
 2  [중국방언, 중국어방언, 산동방언, 서양선교사] 중국방언(중국어 방언)의 명칭과 정의, 중국방언(중국어 방언)과 역외방언, 중국방언(중국어 방언)과 산동방언, 중국방언(중국어 방언)과 서양선교사 분석-2
 3  [중국방언, 중국어방언, 산동방언, 서양선교사] 중국방언(중국어 방언)의 명칭과 정의, 중국방언(중국어 방언)과 역외방언, 중국방언(중국어 방언)과 산동방언, 중국방언(중국어 방언)과 서양선교사 분석-3
 4  [중국방언, 중국어방언, 산동방언, 서양선교사] 중국방언(중국어 방언)의 명칭과 정의, 중국방언(중국어 방언)과 역외방언, 중국방언(중국어 방언)과 산동방언, 중국방언(중국어 방언)과 서양선교사 분석-4
 5  [중국방언, 중국어방언, 산동방언, 서양선교사] 중국방언(중국어 방언)의 명칭과 정의, 중국방언(중국어 방언)과 역외방언, 중국방언(중국어 방언)과 산동방언, 중국방언(중국어 방언)과 서양선교사 분석-5
 6  [중국방언, 중국어방언, 산동방언, 서양선교사] 중국방언(중국어 방언)의 명칭과 정의, 중국방언(중국어 방언)과 역외방언, 중국방언(중국어 방언)과 산동방언, 중국방언(중국어 방언)과 서양선교사 분석-6
 7  [중국방언, 중국어방언, 산동방언, 서양선교사] 중국방언(중국어 방언)의 명칭과 정의, 중국방언(중국어 방언)과 역외방언, 중국방언(중국어 방언)과 산동방언, 중국방언(중국어 방언)과 서양선교사 분석-7
 8  [중국방언, 중국어방언, 산동방언, 서양선교사] 중국방언(중국어 방언)의 명칭과 정의, 중국방언(중국어 방언)과 역외방언, 중국방언(중국어 방언)과 산동방언, 중국방언(중국어 방언)과 서양선교사 분석-8
 9  [중국방언, 중국어방언, 산동방언, 서양선교사] 중국방언(중국어 방언)의 명칭과 정의, 중국방언(중국어 방언)과 역외방언, 중국방언(중국어 방언)과 산동방언, 중국방언(중국어 방언)과 서양선교사 분석-9
 10  [중국방언, 중국어방언, 산동방언, 서양선교사] 중국방언(중국어 방언)의 명칭과 정의, 중국방언(중국어 방언)과 역외방언, 중국방언(중국어 방언)과 산동방언, 중국방언(중국어 방언)과 서양선교사 분석-10
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[중국방언, 중국어방언, 산동방언, 서양선교사] 중국방언(중국어 방언)의 명칭과 정의, 중국방언(중국어 방언)과 역외방언, 중국방언(중국어 방언)과 산동방언, 중국방언(중국어 방언)과 서양선교사 분석에 대한 자료입니다.
목차
Ⅰ. 서론

Ⅱ. 중국방언(중국어 방언)의 명칭과 정의

Ⅲ. 중국방언(중국어 방언)과 역외방언

Ⅳ. 중국방언(중국어 방언)과 산동방언

Ⅴ. 중국방언(중국어 방언)과 서양선교사

Ⅵ. 결론

참고문헌

본문내용
오늘날 중국의 제방언은 힘있게 생기하고 있다. 그것만이 전국민의 90%가 사용하고 있는 유일의 언어이다. 불행히도 이를 샅샅히 조사하는 일이 우리에게는 불가능하여 제방언의 진정한 상태가 어떠할 것인가에 대하여 우리는 거의 단편적인 지식밖에 없다. 그러나 과학적인 조사는 독일인 Forke씨 및 Karlgren씨에 의해서 개시되었던 것을 다행으로 여긴다. 그러나 그들도 조사의 범위가 협소하였고 또 조사를 한 방언에 있어서도 문자의 독음연구에 한하였던 것은 섭섭하기 짝이 없다. 외국인이라는 난조건이 더 이상의 진전을 보기에 겨운 일이었으리라 믿는다. 중국인으로서는 국립중앙연구원의 학자들이 1928년부터 1944년에 걸쳐 9개 성의 조직적인 총합연구조사가 이루어졌으나, 오늘날까지 출판된 것은 도시의 방언 6개소의 단판인 Monographs와 호북 전성64개현의 조사보고와 더불어 이대주(二大州) 뿐이다. 그 이외의 자료는 대만에서 보유되어 인쇄준비중이라고 한다. 그러한 보고서에는 어법에 관한 짧은 노트가 부가되어 있어 중요한 부분의 문자의 독음을 기초로 해서 음운의 역사적 연구가 강조되어 있다. 그것은 문자에 따라 보존되어 있는 고대표준어의 문화적 유산을 편중하였던 혐의를 받기 쉽다. 보고서에서는 우리의 언어가 생기게 되는 자세를 충분히 중시하지 못했다는 생각이 든다. 1955년 북경의 중국과학원언어연구소에서 출판한 「방언조사표(方言調査表)」도 또한 동일한 결점을 지니고 있다. 이는 1930년에 중앙연구원에서 나온 「방언조사표격(方言調査表格)」에 근소한 修補(수보)를 가하여 약 3,600자의 음운을 표인 것이다. 다만 그 독편 「방언조사휘수책(方言調査彙手冊)」은 농촌 방언의 부당한 계시를 함유한 계획으로서는 최초의 귀중한 책이다. 여기에는 농촌의 생활과 농민의 일상생활등을 강조하였고, 중국과학원에서는 계획하고 있는 조사가 광범위하게 이루어지면 중국 제방언에

참고문헌
◇ 김현철·김시연(2006), 중국어학의 이해, 학고방
◇ 김현태(2006), 한 권으로 읽는 현대 중국어학, 경남대학교 출판부
◇ 김상근(1994), 중국학기초, 중앙대학교 출판부
◇ 이승희 (2001), 표준중국어와 북경어의 대조 연구, 이화여대 교육대학원 석사논문
◇ 하경용(1984), 한어방언연구소사, 산서교육출판사
◇ 황경호(1987), 한어방언학, 하문대학출판사
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.