[구약석의 방법론] 창세기 13장 1~13절

 1  [구약석의 방법론] 창세기 13장 1~13절-1
 2  [구약석의 방법론] 창세기 13장 1~13절-2
 3  [구약석의 방법론] 창세기 13장 1~13절-3
 4  [구약석의 방법론] 창세기 13장 1~13절-4
 5  [구약석의 방법론] 창세기 13장 1~13절-5
 6  [구약석의 방법론] 창세기 13장 1~13절-6
 7  [구약석의 방법론] 창세기 13장 1~13절-7
 8  [구약석의 방법론] 창세기 13장 1~13절-8
 9  [구약석의 방법론] 창세기 13장 1~13절-9
 10  [구약석의 방법론] 창세기 13장 1~13절-10
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[구약석의 방법론] 창세기 13장 1~13절에 대한 자료입니다.
목차

목 차

Ⅰ. 본문비평

Ⅱ. 자료비평

1. 본문 단락 설정

2. 본문연구

Ⅲ. 전승비평

1. 아브라함의 가나안 정착

2. 벧엘 근방에 단 쌓음
3. 소돔과 고모라의 멸망과 롯이야기

Ⅳ. 편집비평

1. 자료비평에 의한 본문의 단락구분

2. 편집비평의 내용

3. 편집자의 신학적 의도

Ⅴ. 양식비평

1. 본문의 구조

A. 아브라함의 가나안 귀향(1절~4절)

B. 아브라함과 롯의 분가

2. 장르

3. 배경

4. 역사적 자리 규정 및 해석

Ⅵ. 전통비평
1. 해당구절

2. 그 속에 전통이 들어있는가?

3. 창세기와 출애굽 비교

4. 주요주제와 사상

1)너는 내백성이라.

2)인도하여내신 하나님

3)동행하시는 하나님

5. 출애굽전통의 다른 예

6. 결론


본문내용
Ⅱ. 자료비평

1. 본문 단락 설정
1) 13장 1절 “롯도 함께 하여(ולוט עםו)” 아브라함이 애굽으로 내려갈 때는 롯에 대한 언급이 전혀 없었지만 가나안으로 올라오는 본문에는 롯이 또다시 등장한다. 새로운 이야기(롯이 아브라함을 떠나는 사건)의 시작이다. 또한 12장 마지막 동사 '내려보냈다(וישלחו)'라는 말을 통해 단락의 종결을 뜻함을 알 수 있고, 13절 첫 구절에서 '올라오다(ויעל)'라는 단어를 통해 단락이 시작하고 있음을 알 수 있다.
2) 13장 14절 “여호와께서 아브람에게 이르시되(ויהוה אםר אל אברם)”에서 ‘그리고’ 혹은 ‘이제’라 번역할 수 있는 접속사 ‘와(ו)’로 시작되는 것을 통해 본 단락이 앞 단락과 구분되고 있음을 알 수 있다.
3) 따라서 13장 1절에서 13절까지의 단락구분은 타당하다.

내용을 분해하면,
1-2절 아브라함이 애굽에서 나옴
3-4절 아브라함이 벧엘에 이름
5-7절 아브라함과 롯의 목자들이 다툼
8-9절 아브라함이 롯에게 서로 분리할 것을 제안함
10-13절 롯이 소돔을 택하여 떠남

2. 본문연구
- 13:3의 ‘전에 장막 쳤던 곳에 이르니’는 원문을 직역하면 ‘처음에 그의 장막이 거기에 있었던 그 장소에까지’이다. ‘바테힐라(בתחלה)’는 전치사 ‘베(ב)’와 정관사 ‘하(ה)’ 그리고 ‘처음’, ‘시작’이라는 뜻을 가진 명사 ‘테힐라(תחלה)’가 결합한 말로 ‘처음에’라는 뜻이다. 또한 4절에서도 ‘처음으로(בראשנה)’라는 단어를 사용하고 있다. 12:8에서 아브람은 하나님의 명령을 따라 갈대아 우르를 떠났고, 여호와를 위하여 단을 쌓았다. 12:8과 같이 ‘처음에(תחלה)’를 두 번 언급함으로써 아브람이 하나님과의 관계를 회복하고 새로운 출발을 하려 함을 볼 수 있다.

- 13:8의 ‘다투게 말자’에는 ‘제발’, ‘원컨대’로 번역될 수 있는 ‘나(נא)’가 포함되어 있다. 본문에서 ‘나’는 ‘하야(היה)’ 동사의 미완료형 ‘테히’와 함께 쓰여 정중하게 허락을 요청하고 있고, ‘알’과 함께 쓰여 애원의 의미와 결정을 촉구하는 단호함까지 볼 수 있다. 13:9절에서 ‘제발’, ‘원컨대’로 번역되는 ‘나(נא)’가 또 다시 등장함으로 명령이 아닌, 애원에 가까운 간곡한 권유를 하고 있음을 알 수 있다.

- 13장 10절과 11절은 반복된 표현이 나온다. 10절의 ‘이에 롯이 눈을 들어 요단 들을 바라본즉’은 롯이 보이는 것에 따라 선택했음을 말해 준다. (וירא את -כל-ככר)는 문자적으로 ‘그리고 그가 온 사방을 보았다’라는 뜻이다. 이는 롯이 요단들의 온 사방을 둘러보았음을