[영미문학] Wallace Stevens 시 분석-Sunday Morning, The Snow Man, The Emperor of Ice-cream

 1  [영미문학] Wallace Stevens 시 분석-Sunday Morning, The Snow Man, The Emperor of Ice-cream-1
 2  [영미문학] Wallace Stevens 시 분석-Sunday Morning, The Snow Man, The Emperor of Ice-cream-2
 3  [영미문학] Wallace Stevens 시 분석-Sunday Morning, The Snow Man, The Emperor of Ice-cream-3
 4  [영미문학] Wallace Stevens 시 분석-Sunday Morning, The Snow Man, The Emperor of Ice-cream-4
 5  [영미문학] Wallace Stevens 시 분석-Sunday Morning, The Snow Man, The Emperor of Ice-cream-5
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[영미문학] Wallace Stevens 시 분석-Sunday Morning, The Snow Man, The Emperor of Ice-cream에 대한 자료입니다.
목차
Sunday Morning
(+) Sunday Morning Analysis
The Snow Man
(+) The Snow Man analysis
The Emperor of Ice-Cream
(+) The Emperor of the Ice-Cream analysis
본문내용

Complacencies of the peignoir, and late
Coffee and oranges in a sunny chair,
And the green freedom of a cockatoo
Upon a rug mingle to dissipate
The holy hush of ancient sacrifice.
She dreams a little, and she feels the dark
Encroachment of that old catastrophe,
As a calm darkens among water-lights.
The pungent oranges and bright, green wings
Seem things in some procession of the dead,
Winding across wide water, without sound.
The day is like wide water, without sound,
Stilled for the passing of her dreaming feet
Over the seas, to silent Palestine,
Dominion of the blood and sepulchre.

실내복의 아늑함, 햇볕 드는 의자에
늦은 커피와 오렌지,
융단 위 앵무새의 초록빛 자유는
함께 섞여 고대 제사의
신성한 정적을 흩뜨리고 있다.
그녀는 잠시 꿈을 꾸며, 그 옛날 파국의
어두운 엄습을 느낀다.
물빛 사이에 어두워지는 고요함처럼.
짙은 오렌지 향과 밝고, 푸른 날개는
소리없이 넓은 물을 가로질로 굽이치는
사자(死者)의 행렬 속 사물처럼 보인다.
오늘은, 여인의 꿈꾸는 발이
바다너머 조용한 팔레스타인, 피와 무덤의 영역으로 건너갈 수 있도록
잔잔해진, 소리없는 넓은 물과 같다.

오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.