영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사

 1  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-1
 2  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-2
 3  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-3
 4  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-4
 5  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-5
 6  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-6
 7  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-7
 8  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-8
 9  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-9
 10  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-10
 11  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-11
 12  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-12
 13  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-13
 14  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-14
 15  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-15
 16  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-16
 17  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-17
 18  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-18
 19  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-19
 20  영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
  • 레포트 > 독후감
  • 2015.05.29
  • 49페이지 / hwp
  • 4,000원
  • 120원 (구매자료 3% 적립)
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
영문 From Russia With Love 제탄 위기일발 영화 대사에 대한 자료입니다.
본문내용
From Russia With Love Script
Thats excellent.
Check.
Knight takes bishop.
Knight... takes bishop.
King to rook two.
King... to rook two.
Queen to king four.
Queen... to king four.
My congratulations, sir. A brilliant coup.
Siamese fighting fish. Fascinating creatures.
Brave, but on the whole stupid.
Yes, theyre stupid.
Except for the occasional one
such as we have here. He lets the other two fight
while he waits.
Waits until the survivor is so exhausted that he cannot defend himself.
And then, like SPECTRE, he strikes.
I find the parallel amusing.
Our organisation did not arrange for you to come over
from the Russians just for amusement, Number Three.
Come in, Kronsteen.
Sit down, Number Three, while we listen to what Number Five has devised for us.
I hope his efforts as director of planning continue to be as successful as his chess.
They will be.
According to your instructions, Ive planned for SPECTRE
to steal from the Russians their new Lektor decoding machine.
We need the services of a female member
of the Russian Cryptograph Section in Turkey
and... the help of the British Secret Service.
Neither the Russians nor the British will be aware
that they are now working for us.
Number Three, is your section ready to carry out Kronsteens directives?
Yes, Number One. The operation will be organised according to Kronsteens plan.
I have selected a suitable girl from the Russian Consulate in Istanbul.
Shes capable, cooperative,
and her loyalty to the state is beyond question.
Youre sure she believes youre still
head of operations for Soviet Intelligence?
It is most unlikely she would know Im now working for SPECTRE.
Moscow kept my defection secret from all but a few members of the presidium.
For your sake, I hope so.
Kronsteen, youre sure
this plan is foolproof?
Yes, it is. Because I have anticipated every possible variation of countermove.
But what makes you think that M, the head of British Intelligence,
will oblige you by falling in with your plan?
Because this is so obviously a trap.
My reading of the British mentality is that they always treat a trap as a challenge.
And they couldnt possibly pass up even the slightest chance
of getting their hands on the Lektor decoder.
They have wanted one for years.
All that you say could be true. What else?
As an added refinement, I think SPECTRE would have the chance
of a personal revenge for the killing of our operative... Dr No.
Because the man the British will almost certainly use on a mission of this sort
would be their agent James Bond.
Let his death be a particularly unpleasant and humiliating one.
Good.
I shall put my plan into operation straight away.
And there will be no failure.
Hurry!
Welcome to SPECTRE Island. I hope you had a pleasant flight.
My time is limited. Is the man I requested ready?
- His dossier. - Good.
Donald Grant, convicted murderer.
Escaped Dartmoor Prison in recruited in Tangier, .
Excellent. Where is he now?
- At the lake. - Bring him to my office, will you?
Take me to the lake.
Through the training area.
This Grants one of the best men weve ever had.
A homicidal paranoiac. Superb material, though his methods were a little crude.
His response to our training and indoctrination have been remarkable.
I hope our work here meets with your approval.
Training is useful. But there is no substitute for experience.
I agree. We use live targets as well.
- Call him! - Grant!
He seems fit enough. Have him report to me in Istanbul in hours.
Corporal of State Security Tatiana Romanova.
Come in.
You know who I am?
Colonel Klebb, head of operations for... for SMERSH.
I saw you once in Moscow, when I worked for the English decoding room.
Did you tell the consulate you were coming here?
- No, the message... - Yes, I know.
I sent it.
Your work record is excellent.
- The state is proud of you. - Thank you, Comrade Colonel.
Take off your jacket.
Turn around.
Youre a fine-looking girl.
Sit down.
I see you trained for the ballet.
But I grew an inch over the regulation height and so...
And then you have had three lovers.
What is the purpose of such an intimate question?
Youre not here to ask questions!
You forget to whom you are speaking!
- I was in love. - And if you were not in love?
I suppose that would depend... on the man.
Sensible answer.
This man, for instance.
I cannot tell. Perhaps if he was kind and "kulturny".
Corporal, I have selected you for a most important assignment.
Its purpose is to give false information to the enemy.
If you complete it successfully, you will be promoted.
From now on, you will do anything he says.
And if I refuse?
Then you will not leave this room alive.
I will obey your orders.
Good. Now, these are your instructions.
You report to me here
but the consulate security man must not know that Im in Istanbul.
- This is classified "far" above his level. - I will say nothing to anyone.
If you do, you will be shot!
Come, come, my dear.
Youre very fortunate to have been chosen for such a simple, delightful duty.
A real labour of love,
as w