원혼은 그 무덤 앞에서 자결한 정영의 뜨거운 피에서 아버지의 사랑을 확인하고 위로를 받는다.
한국에서 「조씨고아」는 조선 시대 말 희곡이 아닌 소설로 수용되었다. 학계에는 한문 소설 「조무전」과 한글 소설 「보심록」, 「명사십리」 등이 보고되어 있다. 희곡 문학이 없었던 조선에서는 중국
원혼이 설공침의 몸에 들어가 그를 괴롭히는 원인이 되기에는 논리적으로 연결이 되지 않는다. 설공찬은 원한이 쌓여 차마 이승을 떠나지 못하고 이승을 헤매는 일반적 설화속의 귀신과는 조금 다른 유형에 속한다. 장가를 가지 못하고 죽었다지만 굳이 인간세상에서 여인과 인연을 맺고자 하는 태도
원혼에 대한 치원 등 남성의 몫으로 여겨졌던 영역에서도 중요한 역할을 해내는 존재로 표상된다. 『제주 여성 신화 이야기』, 김정숙. 웹진 이프. 2011.
제주를 탄생시킨 설문대할망, 탐라의 개국에 관련된 삼성설화의 세 처녀, 바다의 여신 영등할망, 대지를 풍요롭게 하는 농경의 여신 자청비 등으로
원혼들도 그들의 의지와 무관하게 야스쿠니에서 추모되고 있다는 것이다. 야스쿠니에 대한 반응은 일본 내에서도 다양하며 일본인중에도 야스쿠니에 합사 된것에 반대하는 이들이 있다. 물론 강제 징집된 이들의 유족중 야스쿠니를 찬양하는 이들도 있고, 야스쿠니의 존재 의의는 전몰자에 대한 현창
원혼들이 나타나 금은보화를 가지게 되면 저주에 걸린다고 경고를 하지만 앨릭은 경고를 무시하고 니벨룽 보물의 심장인 니벨룽의 반지를 소유한다. 저주의 내용은 보물을 가진 자는 자신의 약점에 의해 죽게 된다는 것이다.
동굴 밖에서 앨릭은 알베리히를 만나게 된다. 알베리히는 그를 죽이려 하지
원혼의 모습을 그리고 있다. 이런 전통적인 샤머니즘은 그 나라의 정서에 의해 자리 잡는 것이기 때문에 서양인들이 동양 귀신의 한의 정서를 바탕으로 한 영화에 매료되기란 쉽지 않을 일일 것이다. 시미즈 다카시의 주온의 경우도 각기를 일으키며 바닥을 기어다니는 엄마 귀신과 토시오의 이미지가
원혼이 복수하러 왔다며 공포에 휩싸인다. 이원규는 죽은 이들이 무고한 강 객주를 고발한 사람들이었음을 알아낸다. 5명의 발고자 중 마지막 인물을 쫓던 이원규는 자신의 아버지가 무고한 강객주의 죽음을 선고하였음을 알게 되고
결국 용의자중 한 사람이였던 두호가 피해자임을 알게 된다. 결국 범
원혼이나 한 맺힌 귀신들이 많이 등장하는 반면에 서양의 호러영화는 살인마나 살인자가 많이 출연한다. 귀신 보다 더 무서운 살인자는 억압 된 욕망이 빚어 낸 결과물이다. 영화는 전반적으로 살인을 소재로 쓰였지만 온몸의 전율이 흐를 만큼에 공포는 느끼지 못한다. 하지만 보통 공포영화처럼 극단
원혼이 되어 짝사랑의 대상이었던 남자와 그 가족을 해치게 된다는 내용이다.
이방의 딸의 입장에서 보면 두 가지 사건이 발생했다. 하나는 조월천이 이방 딸의 편지를 무시해버리는 것이고, 다른 하나는 조월천이 이방 딸의 얼굴을 명주 감싼 손으로 쓰다듬은 것이다. 편지를 거부당한 사건에서 조월
원혼을 수호신으로 승격시키고 제사를 지내고 굿놀이를 했다는 풀이이다. 표면적으로는 첫 번째 해석이 타당할 것 같으나 심층적으로는 뒤에서 소개할 은산별신굿의 유래설화와 마찬가지로 패전국의 전사한 장졸들에 대한 위령제의 성격이 복합되어 있다고 보는 것이 보다 합당할 것 같다.
아무튼 정