그는 왕안석 및 소식과 마찬가지로 가장 근본적인 토대는 유학이었다. 유교적인 입장에서 그의 문학을 평가한다면, 유가 본연의 공리적인 사회기능을 위해 직설적인 표현을 피했다. 즉 개인적 차원이 우선시되었다. 그는 정치적으로 성공보다는 실의와 갈등의 나날을 적지 않게 보냈다. 황정견에게 유
이었으며 문어는 여전히 한자로 존속하였다. 특히, 상위계층인 사대부들은 한글을 천시하고 한문을 높이 평가하여 한자생활을 꾸준히 계속하였는데, 이들의 이러한 가치관과 문화가 반영된 것이 바로 한문학이다. 다시 말해 한문학은 그것이 생긴 이래로부터 조선시대에도 꾸준히 그 자리를 굳히고 있
조선 전기의 한시(한문학) 일반을 논의한 연구서의 대부분은 조선 초기 한문학을 관료문학처사문학, 방외인문학으로 나누어 살피고 있다. 이것은 임형택이 <조선전기의 한문학>에서 조선 초기 한문학의 기본 성격을 관료적 문학과 처사적 문학, 그리고 방외인문학으로 규정하고 있는 데에서 시작하였
Ⅰ. 서 론
고대 한시는 우리 조상들의 생각과 가치과 삶의 숨결이 살아 숨쉬는 아름다운 시(時)라고 볼 수 있다. 그 시를 통해 시대상을 알수있고 삶의 모습 생활상을 한눈에 알 수 있다. 여기에 한 시인인 曹植(조식) 의 작품을 잠시소개하면 다음과 같다.
煮豆持作羹 콩을 삶아서 죽을 만들고 녹
한편, 당시의 특색이 뚜렷이 나타나는 것은 측전무후 때부터이다. 무후는 중국 역사상 유일한 여왕으로 역사가 중에는 이를 싫어하는 사람도 있으나, 그의 치세 동안의 화려하고 아늑한 기분을 무시할 수는 없다. 4걸이라 불린 왕발, 노조린, 낙빈왕의 네 사람과 심전기, 송지문 등은 이 시절의 시인이다