Ⅰ. 개요
오늘날 대부분의 기업들이 소비자반응을 목표한 방향으로 유도해 내는데 중요한 변인인 광고언어를 전략적으로 활용하지 못하고 있는 것이 현실이며, 제시하고 있는 광고메시지가 비합리적인 경우가 많다. 아무리 훌륭한 광고전략이라 하더라도 거기에 맞는 광고의 메시지가 제시되지 않
외래어보다 우리 고유어를 쓰려고 했군요. (기타 각 모둠이 기사를 고쳐 쓸 때 고려한 점을 정리한다. 이때 고려된 점들이 공통어를 만드는 한 기준이 된다는 것을 강조한다.)
▷ 통일언어 설정의 준거를 정리한다.
- 외래어나 한자어보다는 고유어를 더 살려 쓰는 것이 필요하다는 점을 바탕으로 해
언어를 절제하고 그림만으로 메시지를 전달하는 고급스러운 장르이다. 작가의 개성과 스타일에 따라 달라지겠지만, 최소의 선과 언어로 가장 간단명료하게 의도하는 메시지를 전달한다. 즉 직유, 은유, 풍자 등 모든 표현방식을 동원하여 재치 있는 아이디어를 한 두 컷으로 표현하는 시적인 만화라 할
언어의 특징
신문 기사신문 기사는 각종 뉴스와 다양한 정보를 제공함으로써 독자에게 중요한 정보원이 된다. 그렇기 때문에 신문 기사에 있어서 가장 중요한 점으로는 정보의 신속성 및 정확성, 독자들로 하여금 어려움 없이 온전하게 의미를 파악할 수 있어야 한다는 점 등을 들 수 있다. 이러한
언어생활에 알게 모르게 큰 영향을 미치고 있는데, 정작 대중매체는 그러한 영향력에 대한 책임 의식을 온전히 인식하지 않고 있음을 쉽게 찾아볼 수 있다. 특히 이번 발표를 통해 우리가 주목한 것은, 강렬하게 소비자의 머릿속에 각인되어 학습되는 경향이 있는 광고 카피들이다. 특히 신문이나 TV 광