The Divine Source : 언어의 기원에 대한 종교론적 추측
창세기에 묘사된 것처럼 성경의 전통에서, 신은 아담을 창조하였고, “아담이 모든 살아 있는 생명체에 대해 뭐라고 부르든 간에, 그것이 그엇의 이름이 되었다”. 대신에, 힌두교의 전통에 따르면, 언어를 인간에게 가져다준 사람은 브라마(Brahma)의
음절의 개념으로 가능한 음운배열(possible phoneme sequences)에 관한 제약을 설명해줄 수 있다고 주장했다.
->막연히 언급되어왔던 음절을 언어학에서 받아 들여야 할 중요한 음운론적 요소로 부각시켰다.
Hoard(1971)
-기음화(Aspiration)와 자음긴장화 규칙(Consonantal Tenseness)이 음절초 위치(Syllable-initial position
Ⅰ. 서론
번역은 언어만을 번역하는 것이 아니라 그 언어가 속한 사회의 문화까지 함께 번역해야 충실한 번역이 될 수 있는 것이기에 번역의 적지 않은 장벽이 될 수 있는 문화고유어에 대한 번역 방법을 찾아내는 것은 최적의 번역을 위해 꼭 필요한 과정이라고 판단된다. 또한 문화고유어를 번역할
Ⅰ. 영어(영어문법)의 형태론
형태소는 최소 언어부호라고 정의할 수 있으며 이는 음과 의미의 자의적 결합으로 더 이상 쪼개질 수 없는 문법단위다. 그리고 단어의 내부 구조에 대한 연구 및 단어의 형성 규칙에 대한 연구를 형태론이라고 한다.
1. 의존형태소와 자립형태소(Bound and Free Morphemes)
1)
a basic minimum vocabulary)를 제공하기 위해 1930년에 기초 영어(Basic English)를 출판하였다. 이 책의 출판과 함께 기초 영어라는 개념을 최초로 제안한 사람은 오그던(Ogden)이나, 리처즈(Richards)가 이후 이 연구를 계속 보완하여 다음과 같이 기초 영어의 정의를 내렸다.
Basic English is English made simple by limiting the num