이처럼 운율은 시조의 느낌을 살리면서도 지루하지 않게 만들어준다. 또한 시인의 마음을 우리에게 명확하게 전달해 주는 역할을 한다. 우리가 공부하려는 시가서 역시 시와 노래로 이루어져 있다. 그렇다면 시가서에서도 운율이 중요하다고 말할 수 있을까?
한국 시조에 운율이 있다면, 히브리 시에
구문을 다루고 있는 게 특징적이다. 『조선어문법편람』(정순기리금일)은 형태론과 통사론 내용을 담은 개론서인데, 북한의 사회과학원 언어학연구소에서 집필한 것을 남한에서 출판한 것이다. 그 내용은 ‘문법일반편, 품사편, 형태편, 문장편, 토편, 활용편, 섞갈리기 쉬운 문법적현상, 도해’로 구
신문화(문학)를 명명하려 하였고, 이후 사람들이 준수할 만한 목표들을 제기하였다. 이러한 신문화(문학)의 건립을 위하여 마오저뚱은 일련의 비판 운동을 일으키고 지도하였는데, ’구문화‘(문학) 및 그 이론의 기초와 대표자들을 비판함으로써, 신문학의 등장을 위해 토대를 마련하려는 것이었다.
구문의 분석은 현대적인 관점에서 볼 때 음미의 대상이 될 만한 것이 많다. “본드(예문) 一, 二 ……”와 같이 번호를 붙여 예문을 들고 도해(圖解)를 하면서 설명을 붙이는 것은 생성문법의 방식을 연상케한다. 종래 주시경의 『국어문법』의 평가에서 크게 부각된 것은 구조문법의 직접 구성 성분 분
도해부묘전치제 용위충혼 위무극료
威武 [w?iw?] ① 위무 ② 힘이 세다 ③ 권세와 무력 ④ 위풍당당하다
장격이 심장과 폐를 꺼내 경문휘와 충태에게 주고 부친 묘소앞에 도달해서 제사를 지내 충혼을 위로하게 쓰게 했다. (권세와 무력이 지극하다.)
楊遇春、武隆阿等, 亦傳旨嘉?.
양우춘 무륭아등