특수어와 한국문화
1.언어와 한국문화
언어의 의미구조는 언어의 종류에 따라 다른데, 이와 같이 언어는 그 말을 쓰고 있는 사람들의 문화적인 관심이 반영되어 있다. 보기를 들면, <형제>를 나타내는 우리말은 ‘언니’와 ‘아우’로 나누어지는데, 영국말에서는 ‘brother’란 한 말이 전체를 나
특수어가 많았다.
*산업예비군‧D학년‧재돌이 : 재수생
*국립호텔 : 교도소
*명강 : 휴강
*공생공사 : 시험답안지 바꾸기
*발표향수 : 발의 땀냄새 등등.
2.5. 미팅 관련 표현
가장 많이 사용한 것은 미팅에 관계된 특수어로 당시에 대학생들이 입시 준비에만 열중하다가 대학에 와서 이성에
Ⅰ. 주제파악 하기
우리는 제대로 된 논점을 가지고 있지 않거나, 앞뒤 분간을 하지 못하는 개념없는 사람을 두고 우스개소리로 “주제파악”하라고 말을 한다. 영상세대로 불리우는 오늘날 우리의 청소년들에게 문학이 어떤 의미를 가지고 있는가? ‘기독교와 청소년문화’라는 과목에서 ‘청소년
문화적 제반 요인의 지배도 받는다. 때문에, 언어학을 연구함에 있어서는 고립적이고 정태적인 언어로서도 연구하여야 하지만 다른 한편으로는 언어사용에 작용하는 사회, 문화적인 현상으로도 언어를 연구하여야 한다. 다시 말해, 언어와 사회의 상호 관계에 착안점을 두고 넓은 의미에서의 연구와
대학생의 언어의 유형 및 특징
Ⅰ. 서 론
본 보고서는 대학생들의 의사소통 과정에서 나타나는 특수어에 대한 분석을 그 목적으로 한다. 따라서 대학 사회에서 특수하게 발견되는 특수어의 유형을 의미 영역별로 분류하는 작업을 통해서 특수어의 유형을 살펴보고 실제 살아 있는 언어 현실 속