후경
倚重 [y?zh?ng] ① 믿고 신뢰하다 ② (타인의 힘이나 명성에) 의지하다 ③ 두텁게 신임하다 ④ 의뢰하다
어찌 양나라 군주는 깨닫지 못하고 반대로 소연명이 생포되니 더욱 후경을 믿고 신뢰함을 알겟는가?
景遣行臺左丞王偉, 馳赴建康, 奏稱東魏主爲高澄所幽, 元氏子弟, 多避難南朝, 請擇立一人
여법진이 병사를 내어 출전해 한두번 패배해 돌아와 소보권에 청하길 창고 은을 꺼내 군사를 호궤하여 군사 마음을 진작시키자고 했다.
寶卷道:“賊來豈獨取我??何故向我求物!”
보권도 적래기독취아마 하고향아구물
소보권이 말했다. “적이 옴이 어찌 홀로 나만 취하겠는가? 어떤 이유로 나에
양아인왕승변 조백초등 병개영항경
류중례와 양아인, 왕승변, 조백초등은 모두 병영을 열어 후경에게 항복했다.
(僧辯旣已主戰, 奈何降賊?)
승변기이주전 내하항적
왕승변은 이미 전쟁을 주장하나 어찌 적에게 항복하는가?
軍士莫不憤?。
군사막불분완
憤?(한탄할 완; ?-총11획; wa?n):몹시 분하게
후경구전부득 공성우불극 영중양식장진 정재수번
후경은 전투를 구하지만 못해 성을 공격하고도 또 이기지 못해 군영중 식량이 장차 다 떨어져 바로 근심을 하고 있었다.
忽報城中發出鐵騎五千, 由紹宗親自督領, 前來攻營。
홀보성중발출철기오천 유소종친자독령 전래공영
갑자기 성안에서 철기