줄거리(텍스트의 요약 및 분석) : 독자의 취향에 맞게 분량은 제한을 두지 않는 것이 좋다. 그렇다고 무작정 길게 늘어놓으라는 것은 아니다. 타인들이 봤을 때 그 책의 내용을 쉽게 파악할 수 있는 수준과 분량이면 충분하다. 소설 등 플롯과 구성이 뚜렷한 내용의 책자는 전체적인 스토리를 적을 수 있
들어가며
처음에 저는 글쓰기는 논술을 잘 하기 위해서 배우는 것이다. 그러므로 교사는 아이들에게 논술을 잘 쓰는 기술(?)을 가르치는 것이라고 생각했습니다.
요즘은 더구나 논술이 중요해져서 많은 아이들이 글쓰기를 배우고 또 논술을 가르치는 곳도 많이 생겼습니다. 그러나 불행이도 우리
morphologiques (à l’écrit) :
Les poules du couvent couvent
syntaxiques :
La belle ferme le voile
sémantiques :
pont : passer sur un pont
pendant le pont
voler : voler une orange
voler en avion
contextuelle (pragmatique) :
Le professeur a envoyé le cancre chez le proviseur
parce qu’il était sévère / insupportable / faible
텍스트의 의미는 궁극적으로 결정되어 있거나 확정할 수 있는 것이 아니라 언어의 의미작용의 연쇄 속에서 하나의 대체 가능한 언어해석으로부터 다른 해석으로 지연된다는 자크 데리다의 주장을 시각적으로 보여주는 것이다.
차연이 내포하고 있는 두 가지 의미가 어떻게 작용하는가는 사전에서