독일에서의 청년시절(Ein Jugend in Deutschland)”(1934)에서는 다음과 같이 쓰고 있다.
“죽은 인간- 갑자기 어둠이 빛으로부터, 의미가 의미로부터 갈라지듯 난 내가 잊고 있고, 묻어두고 덮어두었던 인간이란 단순한 진리를 파악했다. 하나이며 하나가 되고자 하는 공통적인 진리를. 죽은 인간은, 죽은
Ⅰ. 문학표현과 비유
그림 Grimm 사전에 의하면 비유는 “형상, 닮은 모습, 모상, 초상, 형태, 현상 bild, ebenbild, abbild, bildnis, gestalt, erscheinung”을 의미하는 고고지 독일어 galîhnissa, galîhnissi에서 유래하며, ‘다른 것에 유사하다’는 뜻으로 사용되었다. 현재 주로 사용되는 ‘비유적인 말’로써
문학 운동을 일컫는 말로도 쓰여진다. 대체로 1906년과 1923년 사이에 독일을 비롯한 유럽 여러 나라들에서 그 당시 현대적이었던 문학적-예술적 삶을 규정한 문학 - 회화 - 음악 - 연극 - 영화의 한 조류로서 제1차 세계대전을 전후로 반권위주의적 - 인도주의적 내용과 과감함 형식 해체 및 실험을 특징으
문학 운동을 일컫는 말로도 쓰여진다. 대체로 1906년과 1923년 사이에 독일을 비롯한 유럽 여러 나라들에서 그 당시 현대적이었던 문학적-예술적 삶을 규정한 문학 - 회화 - 음악 - 연극 - 영화의 한 조류로서 제1차 세계대전을 전후로 반권위주의적 - 인도주의적 내용과 과감함 형식 해체 및 실험을 특징으