외국어로서의 한국어교육은 이해 중심의 듣기, 읽기 교육과 표현 중심의 말하기, 쓰기 교육으로 나뉘어져 있는데, 이는 의사소통 기능에 초점을 맞춘 흐름이라고도 볼 수 있다.
< 중 략 >
둘째, 듣기와 읽기를 정보 처리 과정 이론을 기반으로 나눈다면 그 처리 과정에서 유사점을 찾을 수 있다. 정
외국어를 배우는 것도 필요하지만, 외국인들에게도 한국어를 보다 적극적으로 알릴 필요가 있음이 자명하다. 즉, 외국어로서의 한국어가 갖는 장점을 부각시키고 그에 따른 학습의 기회를 제공하는 것에 대한 보다 심층적인 이론적 논의를 토대로 외국인을 대상으로 한 한국어교육이 나아갈 방향을
다른 사람에게 주목을 받기 어렵다. 자신의 자기소개서가 요즘 시대감각에 전혀 맞지 않는다는 사실을 전혀 모르고 있는 경우가 많다. 단순히 경력만 나열한다고 해서 인사담당자로부터 호감을 살 수 있는 것이 아니라, 자신의 생각을 담긴 내용을 써야 하는 것이다. 자기소개서가 경력 위주로 쓴다는
한국어교육능력 인증 시험’이라는 명칭의 자격증을 시험을 통해 부여해주기는 하지만, 현재 한국어 교사의 자격 인증은 확실하게 제도화되어있지는 않다. 자격 검정이 법적으로 규정이 되어 있지 않기 때문에 한국어교육능력 인증 자격증은 워드 프로세서 자격증 등 공인되지 않은 다른 민간 자격