명리역학은 주역과는 본질적으로 접근하는 방식면에서 어느정도 차이가 있는데, 명나라 시기 연해자평, 명리정종, 삼명통회 등의 고전 서적이 서술되면서 그 토대가 성립되었다. 이후 청나라 시기에는 고전들의 장단점을 보완하여 궁통보감이나 자평진전, 적천수천미, 명리약언 등이 집필되면서 더욱
약언>에서 말을 다듬어 아름다운 표현을 하는데 치중해서는 볼 만한 작품을 내놓을 수가 없으니 그러기에 앞서서 뜻을 설정해야 한다면서 뜻은 기를 으뜸으로 삼고 기는 하늘에 근본을 둔다고 했다. 하늘은 객관적인 총체이고 기는 객관적인 것을 사람이 나누어진 양상이라고 풀이할 수 있다.
규범이
명리나 지위 같은 것들이며, 마음을 가다듬는 데 방해가 된다고 보았다. 마음을 가다듬어야 순수한 문학을 할 수 있고, 그런 경지에 이른 사람이라야 한가함을 깨뜨리고 진출할 만하다는 주장이 그렇게 말한데 숨어 있다.
그런 주장에 근거를 두고 오세재나 임춘은 말할 것도 없고 이인로 자신도 문학
却說曹景宗奉詔班師, 還朝?至, 盈廷大臣, 統皆列席。
각설조경종봉조반사 환조음지 영정대신 통개열석
각설하고 조경종이 조서를 받들어 군사를 돌려 조정에 돌아와 술마시는데 온 조정 대신이 모두 자리에 나열되었다.
當時左僕射範雲已早病逝, ?用尙書左丞徐勉, 及右衛將軍周舍, 同參國政。
당
天尊曰:“?上昆侖幾載了?”
천존왈 니상곤륜기재료?
천존이 말했다. “너는 곤륜산에 몇 년동안 올라가 있었는가?”
子牙曰:“弟子三十二歲上山, 如今 如今[r?j?n]:(비교적 먼 과거에 대하여) 지금. 이제. 오늘날. 현재. =?今(xi?nj?n)
虛度 허도:=虛送, 하는 일 없이 시간을 헛되이 보냄
七十二歲了。