한국에 외국인 여성들이 한국 남성과 결혼해 이민 와서 형성된 다문화가족이 많은데 이 다문화가족의 상호작용 특성은 다음과 같다.
(1) 한국어 학습모델로서의 부적절감
결혼여성이민자들은 한국어능력이 부족한 상태에서 자녀를 출산하기 때문에 다문화가족 자녀가 언어습득에 민감할 시기에
1.서론
한국어를 교육할 때 일상생활에서 필요한 언어 정도는 문제가 없겠지만, 그 이상의 목적을 두고 언어를 가르칠 때는 문화교육이 필요로 할 것이다. 언어는 문화의 결과물이고 문화를 가장 잘 반영하고 있으므로 외국어 혹은 제2언어로서의 한국어를 배우려고 하는 외국인과 해외교포에게 한국
언어만을 배우는 것이 아니라 그 나라의 언어 속에 녹아 있는 또는 그 언어를 사용하는 언중들의 가치관이나 문화도 함께 배우는 것을 의미한다고 하였다. 이러한 점에서 한국인의 생각과 느낌이 담긴 속담은 한국어와 한국문화를 함께 교육하는 데 있어서 매우 중요한 자료가 된다.
속담은 예로부
문화교육 두 가지 방향
한국문화교육에서는 의사 소통능력 향상이라는 목적과 학습자의 문화능력을 높이고 개인적 성장을 도모하고자 하는 목적이 두 개의 축을 이루고 있다고 할 수 있다.
1) 의사소통 향상
한국어교육 역시 교육 영역에 포함되므로 한국어교육의 목적은 단순하게 언어 사
언어소통과 문화적 차이 등으로 한국사회에 적응하느라 힘들게 살고 있으며, 자녀교육문제, 가정폭력 등 가족들 사이에서도 많은 어려움을 겪고 있다. 정부는 다문화가족의 한국문화 및 가족생활 적응 지원을 위하여 한국어 및 한국문화교육, 가족교육, 가족생활상담, 한국어교재와 모성보호가이드 발