비교는 서로의 문학양식, 사상, 조류, 영향 등을 연구함으로서 문학을 바라보는 시각을 확대하고 문학 작품에 대한 고찰이 매우 다양하게 이루어 질 수 있다. 이혜순, 성현자외, 「비교문학의 새로운 조명」, 태학사, 2002, p16
이와 같은 내용을 전제로 여기서는 조선시대의 강호시조와 일본의 하이쿠
비교문학이란 한 특정한 나라의 한계를 넘어선 문학의 연구이며,
동시에 한편으로는 지식과 신념의 다른 영역, 예컨대 예술, 철학,
역사, 사회과학, 과학, 종교 등 사이의 관계의 연구
→ 한 나라의 문학과 혹은 다른 인간의 표현 영역의 비교
=>이로 인해 비교문학은 한 나라의 문학작품을 접근하
문학작품의 아름다움을 실현하는 작품의 구성요소와 기능을 이해하고, 그것에 대한 자신의 생각을 언어로 표현하는 것, 그리고 자신의 듣기 활동을 조절하며 듣는 태도를 기르는 것을 학습목표로 삼았다.
학습활동 ‘혼자하기’에서는 <어부사시사>가 황진이의 시조 <어뎌 일이여>와 비교하여
1. 하이쿠(俳 句)의 정의
하이쿠는 하이카이의 렌카(連歌)의 발구(發句)에서 일 구만 독립한 것이 오늘날까지 이르는 것이다. 하이쿠의 본격적인 형태는 마사오시키가 이루었다. 일본의 시가는 중세부터 와카(花歌)계통과 렌카(連歌) 계통의 두 갈래로 나누어졌다. 10세기 초에 성행하기 시작한 와카
문학을 공부하고 연극사조를 받아들여 조선으로 돌아와 활발한 활동을 펼쳤으며, 조중환 역시 유학 이후의 왕성한 행보가 이와 마찬가지였음을 보면 이를 이해할 수 있다. 그는 일본의 근대문학과 그 속에 담겨있는 근대의 모습을 고스란히 조선의 독자에게 체험케 하고 싶었으며, 이를 위해 소설연재