문학과 문화의 연구를 주로 사회과학에 근거한 지역학적 연구와 접목시킨 결과라고도 할 수 있다. 결국 19세기 중반 이후 독일민족의 문화적 자의식을 바탕으로 괴테와 쉴러의 작품들을 이른바 독일 고전적 문학정전으로 연구하려는 움직임에서 출발했던 게르마니스틱으로서의 독어독문학과는 그 출
문화·문학의 공백시대였으나, 극작가 홀베르(Ludvig Holberg)는 매우 유명하였으며 그의 코미디들은 아직도 노르웨이와 덴마크에서 공연된다.
노르웨이 문학이 독자적인 발전을 본 것은 덴마크 통치로부터 해방된 1814년 이후부터이다. 19세기 전반에 H.베르겔란, J.벨하벤의 2대 시인이 나오고, 후반의 북
문학교육 또한 원래의 자리에서 文學이라는 학문적 근원을 고수할 수는 없다. 여기 이러한 고민의 출발점이자 대안으로 제시된 것이 ‘문학문화’라는 개념이다. 문학이라는 것 또한 결국은 생활문화, 예술문화의 한부분으로 삶을 풍요롭게 하고 가치를 높이는 요소로써 21세기의 창의적 인간의 목표
, 도시빈민, 미각성 상태의 민중의 삶의 문제 및 분단 현실 문제들에 대해 독특한 관점을 갖고 창작 활동을 해오고 있다. 이 장에서는 한국문학과대중문화3 아래에 제시된 작품 중 하나선택 -아홉켤레의 구두로 남은 사내-하여 그 문학적 특성과 1970년대 한국사회의 특징에 대하여 설명하기로 하자
세기에 대사를 파견하는 교류를 가졌는데 1699년에 프랑스 대사 페리오Marquis Charles de Ferriol의 중개로 장 바티스트 뱅 모어Jean Baptiste van Mour 가 콘스탄티노플의 하렘들 중 하나인 ‘세라일’을 방문할 수 있었다. 페리오는 뱅 모어에게 100장의 동판화를 만