중국어교육과 작문
학생들은 대개 중국어작문이라 하면 어렵다고 생각하기 쉽다. 어렵다는 것은 그들이 중국어와 한국어의 차이, 한중문화의 차이와 문법의 차이 등에 대한 인식이 부족하기 때문이다. 우선 교사는 학생들의 이러한 언어, 문화, 문법 등에 대한 인식부족을 해소시킬 강의 준비를 해야
그들이 한국어의 교육을 통하여 한국어를 능수능란하게 구사하여 장차 건전한 한국시민으로서 성장해 나갈 수 있는 토대를 제공하고자 한국어 교육과정을 신설했다고 볼 수 있다. 이 장에서는 한국어 교육과정의 구성 요인, 개발 절차를 기술하고, 구체적인 한국어 교육과정 1개를 소개하기로 하자.
문화로 구성된 복합 사회인 점을 고려하여 교육을 통한 국민 통합 의식 양성을 국가 존립 기반의 근본으로 인식하고 있다. 헌법은 각 인종 간 평등주의를 규정하여 말레이어, 중국어, 타밀어, 영어를 공용어로 채택하고 있으며 교육 과정은 언어 교육을 중시하며 각 인종 고유 언어 외에 영어를 필수 언
문화 가정이 오랫동안 소외되고 차별받았다. 하지만 이런 가정들이 대중매체에 소개 되면서 부정적 인식이 조금씩 해소 되었고, 2003년 건강시민연대가 ‘혼혈가정’ 등을 대신하여 ‘다문화 가정’을 제안한 후 현재까지 명칭도 바뀌어 사용되고 있다. 현재 한국 내에 크게 분포한 다문화 가정은 총 3