더 좋은 사회를 만들 수 있다. 한국문화와타문화의 비교 팀프로젝트를 통해 팀원들과 서로 의견을 나누며 외국인 관점에서 보는 한국문화를 면밀히 관찰하는 과정을 통해 한국문화 속의 한국인으로서 외국인이 본한국문화의 특성을 참고하여 더욱 올바르게 교육하고 행동하고자 한다.
< 중 략>
특성으로 인해 다문화가정이 많은 혼란과 어려움을 겪고 있는 실정이다. 특히 우리사회의 구성원으로 살아가야할 다문화가정 자녀들의 사회 부적응 문제는 향후 심각한 사회문제로 이어질 수 있기 때문에 다문화가정 문제를 결코 소홀히 다루어서는 안 된다. 지금부터 본보고서를 통해 다문화가정이
문화가정 아동의 증가는 불가피한 사실이다. 다문화사회에 대한 접근은 그들의 삶을 통해서 특징 지워지는, 한국사회의 현실을 파악하며 접근해야 하는 것이다.
본 연구조사의 목적이자 대상은 다문화가정 아동이다. 국제결혼과 이주노동의 증가로 인해서, 한국사회는 이제 단일민족국가가
본을 비교․검토하고, 2008년 한국문학번역원의 주도로 이루어진 번역 비평을 참고하여 현재 한국문학의 번역 실태가 구체적으로 드러나도록 할 것이다.
마지막으로 앞의 두 단계를 반영하여 한국문학이 성공적으로 세계화될 수 있는 구체적인 방안을 마련해보고자 한다. 한국문학의 특성을 잘 살
문화주의의 현주소와 다문화 인식에 대한 비판을 담고 있는데 우리사회의 다문화에 대해 이해하는데 큰 도움이 되었다. 지금부터 서로 다른 사회적·문화적 가치가 한 지역 내에서 공존하는 문제가 왜 어렵지만 함께 노력해야만 하는 사회문제인지 구체적인 사례를 들어서 논하도록 하겠다.
Ⅱ. 본론