1-2. 외래어표기법외래어표기법을 다루기 시작한 것은 1933년 조선어 학회의 <한글 맞춤법 통일안>에서였다. 당시에는 외래어표기법을 별도로 크게 다루지는 않았고 하나의 작은 항목으로 다룬 수준이었다. 이후 외래어표기법이 하나의 큰 규정으로 제정된 것은 1941년 조선어 학회의 <외래어 표기
짧은 모음 다음의 어말 무성 파열음([p], [t], [k])은 받침으로 적어야 한다.
어중의 [l]이 모음 앞에 오거나, 모음이 따르지 않는 비음([m], [n]) 앞에 올 때에는 'ㄹㄹ'로 적는다. 다만, 비음([m], [n]) 뒤의 [l]은 모음 앞에 오더라도 'ㄹ'로 적는다.
통한 문화적 동질성을 회복시키기 위해
넷째, 언어 순화 및 우리말 바로쓰기 운동을 적극적으로 전개해 나가기 위해
이번 학기 국어학개론 첫 시간에 본 EBS 지식채널에서 우리가 확인했던 것과 같이, 미국의 “서머언어연구소”는 지난해 세계 191개국에서 통용되는6,700여 언어 중 절반 이상이
연구의 결과를 체계적으로 정리하는 역할을 사전이 담당한다고도 할 수 있다. 그리고 이러한 체계는 다시 학문상의 지식체계를 재검토하는 데에 참조의 틀이 된다. 그러한 점에서 사전은 학문의 체계화를 촉구하고, 그 체계는 다시 사전의 체계로 수렴되는 순환관계를 이룬다. 학문적 체계의 완벽성이
연구가 시작이 되어 언어학적인 측면과 사회학적인 측면 및 심리학적인 측면, 통신자체의 기술적인 측면 등에서 폭넓게 진행되어지고 있는 상황이다.
메시지 언어에는 ‘외래’ ‘이질’ ‘이국풍’이라는 낙인이 찍혔지만 막상 자세히 들여다보면 그리 신기할 것도 없다.
영어 be를 b로, to를 2로, at