La famille
5. C`est M. Legrand. Il est gentil.
6. Mon quartier
7. On va a Londres en Eurostar.
8. Les matins deMimi
9. Pourquoi ils sont copains?
10. Viens diner chez moi.
11. Le temps et les saisons
12. Vous connaissez l`euro?
13. On prend ledejeuner.
14. Je suis bien arrivee.
전반적으로 실제적인 소재를 택한 것을 알 수 있다. 인사법이나, 소개하기, 여
Le Temps du m?pris』, 『알탕부르의 호도나무 Les Noyers de l'Altenburg』에서부터 클로드 시몽 Claude Simon의 『아카시아 L'Acacia』까지, 마르그리트 뒤라스 Marguerite Duras의 『고통 La Douler』에서 클로드 란츠만 ClaudeLanzmann의 영화 「쇼아Shoah」에 이르기까지, 그리고 로맹 가리의 『새벽의 약속 La Promesse de l'aube』, 『
Le Quid』에 최초로 소개되면서 일반에게 익히 알려지기 시작했으나, 그 진정한 개념 정의는 아직도 쉽지 않은 것이 사실이다. 언어학적, 지리적 의미로 사용되는가 하면 때로는 그 정신적 ‘공허’와 신비주의적 모호성이 비판의 대상이 되기도 하고, 최근에는 ACCT가 Agence dela Francophonie로 개칭되면서 단
Un bruit de soie plus lisse que le vent
Passage dela lumière sur un paysage d'eau.
L'éclat demidi efface ta forme devant moi
Tu trembles et luis comme un miroir
Tu m'offres le soleil à boire
À même ton visage absent.
Trop de lumière empêche de voir ; l'un et l'autre torche blanche,