채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역

 1  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-1
 2  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-2
 3  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-3
 4  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-4
 5  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-5
 6  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-6
 7  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-7
 8  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-8
 9  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-9
 10  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-10
 11  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-11
 12  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-12
 13  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-13
 14  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-14
 15  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-15
 16  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-16
 17  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-17
 18  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-18
 19  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-19
 20  채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역에 대한 자료입니다.
목차
第九十七回 猛姜維北伐喪師 老丁奉東興殺敵
제구십칠회 맹강유북벌상사 노정봉동흥살적
第九十八回 司馬師擅權行廢立 毋丘儉失策致敗亡
제구십팔회 사마사천권행폐립 관구검실책치패망
본문내용
却說諸葛恪劍履上殿, 見過吳主孫亮, 列席?酒, 恪辭不能?. (無非防他下毒。)
각설제갈각검리상전 견과오주손량 열석음주 각사불능음 무비방타하독
劍履上殿:신하가 황제를 알현할 때 누리는 특수한 대우의 일종. 신하가 전각으로 들어가 천자를 알현할 때는 반드시 패검(佩劍)을 풀고 신발을 벗어 대전 밖에 두어야 한다. 신발을 그대로 신고 칼을 찬 채 전각에 오를 수 있는 예우
下毒 [xi?//d?] 독을 넣다
각설하고 제갈각은 검을 신고 대전에 올라 오나라 군주 손량을 보는데 잔치에서 음주하나 제갈각은 사양하면서 마시지 않았다. (그들이 독을 넣음을 방지하기 위해서이다.)
孫峻卽進言道:「太傅有藥酒帶來, 何勿敢取??」
손준즉진언도 태부유약주대래 하물감취음
손준이 진언했다. “태부께서 약주를 가져왔는데 어찌 꺼내 마시지 않으십니까?”
恪卽命從人取入, 放心酌?。
각즉명종인취입 방심작음
제갈각은 시종에게 가져오게 하며 마음놓고 마셨다.
酒至數巡, 亮托稱更衣, 起座入內, 峻亦如?, 脫去長袍, 改著短服, 懷刃趨出, 大聲說道:「有詔收諸葛恪。」
주지수순 량탁칭경의 기좌입내 준역여측 탈거장포 개착단복 회인추출 대성설도 유조수제갈각
술이 몇 순배 돌아 손량이 화장실에 간다고 핑계하고 자리에서 일어나 내부에 들어가고 손준도 또 화장실에 간다고 하며 장포를 벗고 짧은 옷으로 입고 칼을 품고 빨리 나가 크게 소리쳤다. “조서로 제갈각을 잡으라 하신다.”
恪驚起拔劍, 尙未出?, 峻已一刀斫至, ?落恪首。
각경기발검 상미출초 준이일도작지 타락각수
?(깎을, 베다 착; ?-총14획; zhuo?)의 원문은 斫(벨 작; ?-총9획; zhuo?)이다.
제갈각은 놀라 일어나 검을 뽑았는데 아직 칼집에서 나오지 않고 손준이 이미 한 칼로 베어 제갈각 머리를 베어 떨어뜨렸다.
散騎常侍張約, 坐在恪旁, 急?恪劍?峻, 峻向右一閃, 稍傷左手, 右手?持刀劈約, 約趨避不及, 右臂中斷, 殿側已先伏甲士, 一齊突出, 把約殺死。
산기상시장약 좌재각방 급체각검감준 준향우일섬 초상좌수 우수극지도벽약 약추피불급 우비중단 전측이선복갑사 일제돌출 파약살사
산기상시 장약의 좌석이 제갈각 옆에 있어서 급히 제갈각 검을 들어 손준을 베려다가 손준이 우측을 향하여 한번 비켜 조금 좌측 손에 부상을 당하나 우측 손은 빨리 칼을 쥐고 장약을 베어 장약이 피하지 못하고 우측팔이 잘려 대전옆에 이미 먼저 갑사를 잠복시켜 일제히 돌파해 나오게 하여 장약을 잡아 죽였다.
座上諸官, 統皆驚走。
좌상제관 통개경주
좌석의 여러 관리는 온통 모두 놀라 달아났다.
峻復宣言道:「恪謀逆已誅, 餘人無罪, 盡可歸座。」
준부선언도 각모역이주 여인무죄 진가귀좌
참고문헌
중국역조통속연의 후한통속연의, 채동번 저, 중국 삼진출판사, 페이지 567-579
하고 싶은 말
채동번의 중국역사소설 삼국지시대 후한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역