추천자료
한국어와 어문 규정
중학교 국어과 교수-학습 과정안(문법)
[국어학] 정문과 비문, 판별 기준은 무엇인가
로마자표기법 변천, 로마자표기법 원칙, 로마자표기법과 신문표기, 중국 로마자표기법 사례, 로마자표기법 유의점, 문화교육부 로마자표기법 분석
우리말(국어,우리글,한글)중요성,장점, 우리말(국어,우리글,한글)실태, 우리말 문제점, 대중가수 영어 남용, 외래어 남용, 인터넷언어 남용
[문법교육론] 8장 맞춤법
[우리글][우리말][한글][국어]우리글(우리말, 한글, 국어)어원,논리,오염실태, 우리글(우리말, 한글, 국어)문제점,훼손사례,바로쓰기방법,과제
[북한언어] 남북한 언어규범 비교
7차현대문법총정리
[방송대] 맞춤법과표준어)중세부터 현대까지 한글 표기법의 변천0k
소개글
한국어와 어문 규정에 대한 자료입니다.
목차
목 차
Ⅰ. 서론
1. 연구 동기
2. 연구 목적
Ⅱ. 본론
1. 국어의 특질
2. 표준어
3. 표준 발음
4. 표기법
5. 로마자 표기법
Ⅲ. 결론
본문내용
Ⅰ. 서론
1. 연구 동기
학교를 다니면서 지금까지 총 8학기 중 6학기를 기숙사에서 생활을 하였다. 기숙사 생활을 하면서 운이 좋았던 건지, 나빴던 건지 잘 모르겠지만 6학기 중 4학기를 일본에서 온 교환학생과 같은 방을 썼다.
1년 동안은 미노루라는 이름의 일본 학생과, 다른 1년 동안은 테츠오라는 이름의 일본 학생과 같은 방을 쓰며 지냈는데 이 둘은 각각 나보다 2살, 3살씩 어렸고 한국어도 유창하게 매우 잘 했다.
미노루, 테츠오 둘 다 한국어에 관심이 많고 열심히 공부해서 기숙사 방안에서 한국어로 대화를 하는데 전혀 불편함이 없었고 심지어 한국 사람도 잘 쓰지 않는 은어나, 비속어, 거친 욕설도 많이 알고 있었다.
이 중 미노루의 한국어 실력이 매우 뛰어났는데, 의사소통이 기본적으로 따라주고 억양도 한국인과 흡사하여 방학 때는 외국어 학원에서 아르바이트도 할 정도였다. 이렇듯 한국어를 잘 아는 미노루가 나에게 한국어에 대해서 여러 가지를 궁금해 하여 많은 것을 물어왔는데 질문 중 대부분이 표준어와 현대문법에 관한 것이었다.
예를 들면 한국어의 문장 중 “코끼리의 코는 길다”라는 문장이 있으면 주어가 어느 것이냐 하는 것이 질문이다. 문장을 잘 살펴보면 ‘코끼리’가 주어인 것 같기도 하고 ‘코는’이 주어인 것 같기도 하다. 물론 미노루와 테츠오에게 한국어를 가르쳐 주기 위해 현대문법과 고전문법 공부를 한 지금은 위 문장이 안은문장, 안긴문장의 관계라는 것, 명사절로 안긴문장이라는 것을 알지만 질문을 받은 그 당시에 나는 아무런 대답도 하지 못했다. 꿀 먹은 벙어리가 된 것이다.
참고문헌
※ 참고문헌
1. 대한교과서, [국어 어문 규정집]. 대한교과서, 1988
2. 국립국어연구원, [한국 어문 규정집], 국립국어연구원, 1995
3. 한글문화연구회, [겨레말 갈래 큰 사전 비표준어의 표준어 보기], 한글문화연구회, 1990
4. 이민우, [바른말 사전], 塔, 1988