채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역

 1  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-1
 2  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-2
 3  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-3
 4  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-4
 5  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-5
 6  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-6
 7  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-7
 8  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-8
 9  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-9
 10  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-10
 11  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-11
 12  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-12
 13  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-13
 14  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-14
 15  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-15
 16  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-16
 17  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-17
 18  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-18
 19  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-19
 20  채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역에 대한 자료입니다.
목차
第一回 射蛇首興王呈預兆 睹龍?慧婦忌英雄
제일회 사사수흥왕정예조 도룡안혜부기영웅
第二回 起義師入京討逆 迎御駕報績增封
제이회 기의사입경토역 영어가보적증봉
본문내용
却說劉裕旣商定密謀, 遂與何無忌托詞出獵, 號召義徒。
각설유유기상정밀모 수여하무기탁사출렵 호소의도
각설하고 유유가 이미 비밀 모의를 상의해 결정하고 곧장 하무기는 사냥을 핑계로 의거할 무리를 불러 모았다.
共得百餘名, 最著名的約二十餘人, 除何無忌、劉毅外, 姓名如下:
공득백여명 최저명적약이십여인 제하무기 유의외 성명여하
左의 원문은 下이다.
모두 100여명을 얻고 가장 저명한 사람은 대략 20여명으로 하무기와 유의를 제외하고 성명은 아래와 같다.
劉道憐(卽劉裕弟。) 魏詠之 魏欣之(詠之弟。) 魏順之(欣之弟。) 檀憑之 檀祗隆(憑之弟。) 檀道濟(憑之叔。) 檀範之(道濟從兄。) 檀韶(憑之從子。) 劉藩(劉毅從弟。) 孟懷玉(孟昶族弟。) 向彌 管義之 周安穆 劉蔚 劉珪之(蔚從弟。) 臧熹 臧寶符(熹從弟。) 臧穆生(熹從子。) 童茂宗 周道民 田演 範?
유도린(곧 유유의 아우이다), 위영지, 위흔지(위영의 아우이다.), 위순지(위흔지의 아우) 단빙지, 단지륭(단빙지의 아우), 단도제(단빙지의 숙부), 단범지(단도제의 사촌형), 단소(단빙지의 조카), 유번(유의의 사촌아우), 맹회옥(맹창 일족의 아우), 상이, 관의지, 주안목, 유위, 유규지(유위의 조카), 장희, 장보부(장희의 조카), 장목생(장희의 조카), 동무종, 주도민, 전연, 범청

這二十餘人各具智勇, 充作前隊。
저이십여인각구지용 충작전대
이 20여명은 각자 지혜와 용기를 갖추고 앞부대에 충당되었다.
何無忌冒充?使, 一騎當先, 揚鞭入丹徒城, 黨徒隨後?入。
하무기모충칙사 일기당선 양편입단도성 당도수후근입
冒充 [m?och?ng] ① 사칭(詐稱)하다 ② 속여서 …하다 ③ …인 체하다 ④ 가장하다
하무기는 칙사를 사칭해 한 기병으로 선두에 서서 채찍을 휘두르며 단도성에 들어가 당파무리가 뒤따라 들어갔다.
桓修毫不覺察, 聞有?使到來, 便出署相迎, 無忌見了桓修, 未曾問答, 卽拔出佩刀, 把修殺死。
환수호불각찰 문유칙사도래 변출서상영 무기견료환수 미증문답 즉발출패도 파수살사
환수는 조금도 발각해내지 못하고 칙사가 옴을 듣고 곧장 서를 나와 맞이하여 하무기가 환수를 보고 아직 문답도 안하고 패도를 뽑아 환수를 죽였다.
참고문헌
중국역조통속연의 중 남북사통속연의, 삼진출판사, 채동번 저, 번역 홍성민, 페이지 1-13
하고 싶은 말
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역 蔡東藩(1877年-1945年),名?,字椿壽,號東藩,中國?朝至民國年間浙江省山陰縣臨浦(今屬蕭山)人,著名演義小說作家、曆史學家。
채동번의 이름은 성이며 자는 춘수 호는 동번이며 중국 청나라에서 민국연간에 절강성 산음현 임포[지금의 소산에 속함]사람이며 연의 소설작가 역사학자로 유명하다.
20歲前中秀才,?末以優貢生朝考入選,調遣爲福建省以只縣候補,不久?因厭惡官場稱病回家,以?書和行醫爲生,編有《中等新論說文選》、《內科臨症歌訣》以及《留?別集》、《留?新集》《風月吟稿》、《寫憂集》等文學作品,從1916年開始,到1926年爲止,蔡東藩用10年的心血,以?富的學識和驚人的毅力完成了前漢、後漢、兩晉、南北朝、唐史、五代史、宋史、元史、明史、?史、民國共11部曆史通俗演義,合稱《曆朝通俗演義》(又稱《中國曆代通俗演義》),時間跨越兩千餘年,又著有《西太后演義》(又稱《慈禧太后演義》),增訂?初呂安世所著《二十四史演義》,其一生共著書13部,撰寫700餘萬字,篇幅之巨堪稱曆史演義的奇跡,被譽爲“一代史家,千秋神筆”。
20세 전에 과거 수재로 청나라 말기에 우공생조고로 들어가서 복건선 지현후보로 파견되어 오래지 않아 나쁜 관리가 활개침을 싫어하여 병을 핑계로 집에 돌아가 글을 가르치고 의학을 함으로 생업을 하여 중등신론설문선 내과임증가결과 유청별집, 유청신집, 풍월급고, 사우집등의 문학작품을 시작하여 1916년에 시작하여 1926년에 마치고 채동번은 10년동안 심혈을 기울여 풍부한 학식과 사람을 놀라게 하는 힘으로 전한, 후한, 양진, 남북조, 당사, 오대사, 송사, 원사, 명사, 청사, 민국 모두 11부의 역사통속연의를 지어 역조통속연의라고 칭하며[또 죽국 역대 통속연의라고 한다], 2천여년의 시간을 뛰어넘어 또 서태후연의[자희태후연의라고도 한다] 청나라 초기에 여안세가 지은 24사통속연의를 증보하니 일생에 모두 13부를 짓고 700여만자를 편찬해 써서 거질의 역사 연의를 짓는 기적을 만들어 일대의 역사가이며 천년의 신필이라고 명예를 받았다.
번역자 튼살 흉터를 치료