원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth

 1  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-1
 2  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-2
 3  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-3
 4  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-4
 5  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-5
 6  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-6
 7  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-7
 8  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-8
 9  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-9
 10  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-10
 11  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-11
 12  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-12
 13  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-13
 14  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-14
 15  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-15
 16  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-16
 17  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-17
 18  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-18
 19  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-19
 20  원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
  • 레포트 > 독후감
  • 2015.03.29
  • 21페이지 / hwp
  • 2,200원
  • 66원 (구매자료 3% 적립)
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
원서번역 Direct Social Work Practice Theory and Skills 저자 Dean H Hepworth에 대한 자료입니다.
본문내용
17장. 부가적 감정이입, 해석, 그리고 직면 (Additive Empathy, Interpretation, and Confrontation)
이 장의 개요
17장은 5장과 6장에서 소개된 그들 자신의 행동, 다른 이의 행동, 그리고 변화를 조사하는데 있어서의 그들의 선택권에 대한 그들의 깊은 이해의 성취를 돕는 것을 토대로 한다. 직면을 적절한 시기와 사용은 더 큰 자기 인식을 얻는 수단으로서 제공되고 클라이언트가 그들의 가능한 결과에 대한 정보를 토대로 결정하도록 돕는다. 초기의 장에서, 비디오에서 온 예시와 연결하여 특징을 설명한다.
1. 클라이언트 자기인식의 의미와 중요성 (The Meaning and Significance of Client Self-Awarencess)
17장
자기인식은 일반적으로 정신 건강을 측정하는데 필수적인 요소로서 알려진 매우 중요한 성분이다. 자주 인용되는 격언인 “너 자신을 알라”라는 고대 그리스 철학자 소크라테스의 말에서 반영되듯, 인간은 자기인식의 깊은 중요성을 오랫동안 알아왔다. 자기인식은 종종 자발적인 클라이언트에 의해 탐구되고 그리고 자기인식은 그들이 찾는 원조 과정에 필수불가결한 것이고, 특히 변화 지향 단계에서 그러하다. 문제를 해결하고 바꾸려는 노력을 적절하게 이끌 때 효과적으로 변화할 수 있는데, 이는 변화되어야 하는 행동과 환경을 얼마나 정확하게 인식하느냐에 달려있다. 실제로, 많은 사람들이 이런 문제들이 만들어내는 힘의 인식의 결핍에 관계하여 매일의 삶에서 끊임없는 문제들을 경험하고 있다.
우리가 용어로 쓰는 자기인식은 현재에 작용되는 영향력에 대한 광범위한 인식과 크게 관련된다. 사회복지사는 클라이언트가 자신의 욕구와 결핍, 동기, 신념, 그리고 문제가 있는 행동과 이런 것들이 다른 사람들에게 미치는 영향력에 대한 인식을 넓히도록 도와야 한다. 우리는 자기인식을 문제의 원인의 통찰과 관련하여 사용하지 않는다. 우리가 초반의 장에서 설명하였듯이, 사람들은 이 통찰력의 성취가 없이도 바뀔 수 있다. 때때로, 과거로의 신념 여행은 생산적이고 계몽적일 수 있다 -예를 들면, 결혼한 파트너 서로에게 끌렸던 매력을 알아보기 위한다든가, 성적인 역기능에 기여하는 요소들을 밝힌다든가, 만성적인 문제를 사정하던가, 또는 이전의 성공에 집중하는 경우이다. 하지만, 신념 여행을 만들 때에는 현재의 작업과 현재의 문제에서 나오는 정보와 관계하는 것이 중요하고, 클라이언트가 현재 바꿀 수 있는 것을 강조해야 한다. 다른 말로는, 그들은 역사 그 자체가 아니라 역사의 현재 효과를 바꿀 수 있다.
사회복지사는 클라이언트들이 확장된 자기인식을 얻을 수 있도록 돕는 그들이 사용할 수 있는 많은 도구들을 가지고 있다. 이 도구들 중에서도 부가적 감정이입, 해석, 그리고 직면은 아마도 가장 널리 쓰일 것이다. 이 장에서는 이 기술들의 정의하고, 그들을 사용하기 위한 징후를 열거하고, 이들을 효과적으로 사용하기 위한 지침을 제공하고, 그리고 이 도구들과 관련한 기술 발전을 위한 훈련을 제공한다.
2. 부가적 감정이입과 해석 (Additive Empathy and Interpretation)
여기서는 부가적 감정이입이 본원적 개인적 특성인지 배울 수 있는 기술인지에 대한 논의가 되었다 (Fernandez-Olano, Montoya-Fernandez, & Salina-Sanchez, 2008). 특성을 배우기 위해 고려해볼만 한 사람은 이해력의 특별한 능력이 있고, 그나 그녀의 혼란을 비우는 것을 배우고 그리고 다른 사람에 대한 개방으로 채워진 실천가로서 표현된다 (Lu, Dane & Gellman, 2005; Block-Lerner, et al., 2007; Dimidijan & Linehan, 2003; Segal, Williams, & Teasdale, 2002). 다른 사회사업 교육자들은 사회복지사들이 사회적 조건들에 부가적 감정이입 하고 저소득 클라이언트를 경험하기 위해 특별한 훈련과 경험을 주장한다 (Segal, 2007; Smith, 2006).
하지만 사회복지사의 부분에서 부가적 감정이입은 중요한 원조과정으로 표현된다. 앞부분에서는 원조과정의 초기 단계에서의 부가적 감정이입을 사용을 설명한다. 행동지향적 과정에서 부가적 감정이입의 수준은 클라이언트 자기인식을 넓히게 하고, 직면의 충격을 완화시키고 (이 장의 후반부에서 논의한다), 관계에서의 반응과 변화에 따르는 다른 장애물을 탐구하고 해결한다 (이는 18장에서 더 논의한다). 당연히 사회복지사는 또한 목표 달성 단계 동안에도 동등한 감정이입의 수준을 유지하는데 왜냐하면 초기 단계에 감정이입을 사용한 목적이 원조과정을 통해서 지속되기 때문이다. 다른 점은 초기 단계에서의 부가적 감정이입 수준은 낮은 반면에 행동지향적 단계에서는 높은 위치를 차지한다.
부가적 감정이입 반응은 클라이언트가 표현하는 것을 어느 정도 넘어서는 것이므로 사회복지사의 영향을 다소 받게 된다. 이렇게 이 응답들은 적당히 해석적이다 -이는, 그들이 힘들이 작용하여 만들어내는 감정, 인지, 반응, 그리고 행동 유형들의 해석이다. 실제로, 정신 분석을 포함하는 연구에 대한 철저한 연구 후에, Lubosky and Spense (1978)은 정신 분석을 사용하는 해석이 기본적으로 감정이입의 의사소통과 같다고 결론지었다.