영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사

 1  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-1
 2  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-2
 3  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-3
 4  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-4
 5  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-5
 6  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-6
 7  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-7
 8  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-8
 9  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-9
 10  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-10
 11  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-11
 12  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-12
 13  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-13
 14  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-14
 15  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-15
 16  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-16
 17  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-17
 18  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-18
 19  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-19
 20  영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
  • 레포트 > 독후감
  • 2015.06.27
  • 37페이지 / hwp
  • 1,000원
  • 30원 (구매자료 3% 적립)
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
영문 All Or Nothing 전부이거나 아무것도 아니거나 영화 대사에 대한 자료입니다.
본문내용
All Or Nothing Script
Gotta be careful, floors wet.
Do you want a hand?
Did you break down?
What? - Did you have an accident?
No. Some fucking monkey cunt nicked my bike, man.
Fucking cunt! Fucking cunt!
Here, Pen...
fancy going out?
When?
Saturday?
Yeah, right, then.
Dont be so enthusiastic.
One-three. - Yeah?
Im clearing Cranston Road in a minute or two.
Can you just wait?
Here.
Are you there, one-three?
Can you pick up at 12 Bellott Street, SE10 ...
going to Charlton?
Say again?
Bellott Street, yeah?
Going to Charlton. Got it.
Mr. Eyles? - Yeah. Elephant and Castle.
Oh, Christ.
I dont fucking believe it.
I gotta get the car fixed. Some bitch in a Volvo...
smacked me up the arse. I got no fucking lights.
Ron, no swearing over the air. Whats going on?
I gotta get the car off the road.
Whats the damage?
Shes buggered my tail lights. I aint legal.
Is the car mobile? - Driveable, yeah.
Just come back to base. - I cant do that, Neville.
Come back to base and get it done tomorrow.
No, I gotta do it now.
Listen, dont mess me about. Im short of drivers.
Neville, fuck off.
How much, then?
Overnight?
Hundred and fifty. - Is that the best you can do?
You want it in the morning, innit?
Hello, Phil. - Hi, Ron.
Got smacked up the arse.
Yeah, I heard it on the radio.
Are you leaving it here? - Yeah.
Ill run you home. - Cheers, mate.
Aint it nice? - Yeah.
Feel like sunbathing.
Get me bikini on. Not.
Ill see ya later, alligator.
Ta, then.
Hello, Rory. - All right?
All right, Craig?
Yeah, all right? - Yeah.
Coming in for your tea, Rory?
About twenty minutes? - All right.
Fuck off, Craig! Fucking wanker!
Just fuck off!
Rory!
What are you playing at? - Hes always doing that!
Are you all right?
Did he hurt you? - Nah.
Its only a ball!
What are you doing?
Hes a tosser. - He aint a tosser.
Youre not at school now. - I know!
What time did you get up this morning?
I dont know. - Yes, you do.
No, I dont! - Probably about : I expect.
You should leave him alone. Hes smaller than you.
So? Hes older. - Yeah, but youre bigger.
Why are you taking his side? - I aint taking his side.
Yes, you fucking are. - Dont swear.
Here, its all right. Ive got me key.
Come on! - Dont shout.
Whats she doing? - I dunno.
Shes probably on the toilet or something.
Whats wrong with you?
Whats wrong with you, you mean.
All right?
Yeah, Im all right.
What have you been doing? - Nothing. Just reading.
Hows work?