Ⅰ. 한국어와 일본어 자기소개
1. 일본어 자기소개
私は大学生でソウルで住んでいます。私が一番好きな果物はすいかです。夏にスイカを食べたら暑くないからです。 私が一番好きな運動はスキーです。 過ぎた冬休みにスキーにスキー場で一週間の間家族と旅行を行
Ⅰ. 일본어 자기소개, 한국어로 번역
1. 일본어 자기소개
私は大学生でソウルで住んでいます。私が一番好きな果物はすいかです。夏にスイカを食べたら暑くないからです。 私が一番好きな運動はスキーです。 過ぎた冬休みにスキーにスキー場で一週間の間家族と旅
の口紅>, <彼女の生活> 등, 남성 중심 사회에 대항하는 여성의 자아를 그린 소설을 잇달아 발표해 문단의 총아가 된다. 페미니즘 문학의 선구자로서 높게 평가 받고 있다.
2. 작품의 줄거리
아키치와 하룻밤의 관계를 가진 후, 유코는 사랑한 자신들의 의지였음에도 불구하고 이 남자로 하여금 자
の表現を欲求する個性は、習性的生活にのみ依頼して生存するに堪(た)えない。(中略)
(본능으로서 자기의 표현을 욕구 하는 개성은, 습성적 생활에게만 의존해 살아가는 것에 지나지 않는다.)
それを名づけて私は智的生活(intellectual life)とする。(中略) 習性的生活に於(おい)て私は無
の經濟活動に關する史的分析硏究 : 濟州島出身者の場合を中心として”가 있다. 이 연구 역시 재일 제주인의 경제활동에 관한 기본적 조사와 단순 사실의 나열 수준에 만족하고 있다. 또한 지역사회공헌에 관한 그간의 연구는 주로 기초 자료를 통계화한 지자체의 보고서들과 재일 제주도민협회에서
23, 31). 가타가미(片上)의 말을 빌리자면, 이는 「일절의 생활의욕(一切の生活意欲)」과 상통(通底)하고, 이의 「생명을 비추고 따듯하게 하여, 삶을 펼치는(生命を照らしめ、生き伸ばしめる)」일이며, 「교육」「교화」「감화」「도야」「훈도(薰陶)」를 존립가능하게 하는 힘이다(가타가미 161).
#192
の生活と衛生』(1942)이란 글로 남겼다. 그 책에서는 “경성부에서는 토막민을 ‘하천부지나 임야 등 관유지사유지를 무단점거하여 거주하는 자’라고 정의하고 있다. 토막의 어원은, ‘막’은 토막 또는 황벽이라는 정도의 뜻일 것이다. 요컨대 ‘토막’은 허술한 움막을 가리키는 말이고 ‘토막민’