▶전통적 교수법
-1. Grammar-Translation Method(문법 번역식 교수법)-
◎ 특징
①외국어 교육의 목적은 지적 개발과 외국어 작품의 읽기에 있다
②교수의 초점은 문법 분석에 있으며 규범적인 문법을 연역적으로 가르친다.
③단어의 형태와 활용을 강조하며, 정확성이 중요하다.
④초기부터 어려운 글
Education
00 UNIVERSITY, 2017-2019, 00, MA
Master of Foreign Language Education / GPA: 3.8
00 UNIVERSITY, 2012-2016, 00, BA
Bachelor of English Education / GPA: 3.93
Working Experiences
00 KOREAN MEDICINE ASSOCIATION, KOREA, 2023
- Translator for the meeting with the Government office of 00 province
00 UNIVERSITY, 00, 00, 2021~2023
- Full-time lecturer in English and Korean language
Working Experiences
00 DINNER HOSTED BY CHAIRMAN OF THE MONGOLIAN PARLIAMENT 00, 00, 2023
- Translator for the meeting with 00, Chairman of the Parliament of 00, and 00, Chairman of the Health and Welfare Committee of the National Assembly of 00
00 KOREAN MEDICINE ASSOCIATION, KOREA, 2023
- Translator for the meeting with the Government office of 00 province
<본문내용>
[Introducing Spain]
Stretching sun-drenched and untamed to the south of the wild and majestic Pyrenees, this passionate nation works a mysterious magic.
Spain is littered with hundreds of glittering beaches;flamenco dancers swirl in flounces of color and toreros(bullfighters) strut their stuff in the bullrings.
<중 략>
Spain Fiestas
Tomato Festival
The "Tomatina" is t
as cognitive style. When cognitive styles are specifically related an educational context, where affective and physiological factors are intermingled, they are usually more generally referred to as learning styles. Studies of learning style bring important variables to the forefront. Such styles can contribute significantly to the construction of a unified theory of second language acquisition.
가족 재단에 있어서 가족 문화의 영향 Excerpted from Family Issues, part of the Family Foundation Library Series the Family Foundation Library Series의 한 부분인 가족문제에서 발췌함
(The Effects of Family Culture on Family Foundations)
1. 서론
대부분의 사람들은 가족이 “문화”를 가진다고 생각하지 않는다. 그들은 문화라고
Language
Madagascar has been populated by successive waves of migrants from various corners of the Indian Ocean, each bringing their own customs and beliefs.
In 2013, the population of Madagascar was estimated at just over 22 million, 90 percent of whom live on less than two dollars per day. Malagasy and French are both official languages of the state. But we could also count 7 different Dia
Language
The official language is Russian But Aged Jewish immigrants speak Yiddish.
talk
Russian like to talk about its art, culture, architecture, be proud of it.
avoid the Russian social issues such as political debate about the historical problems (socialism).
Russian people think that Punctuality is important
they do not like to behave unpolitically such as hand in p
1. Problem
1.1. 어휘의 중요성
영어교육의 목표는 일상생활에 필요한 영어를 이해하고 사용할 수 있는 기본적인 의사소통 능력을 기르는 것이다(교육인적자원부, 2006). 의사소통 능력이란 자신이 전달하고자 하는 메시지를 상대방에게 효과적으로 전달하고 전달받은 메시지를 의도에 맞게 잘 이해
Ⅰ. 개요
정보화는 현시대에 비해 보다 고도화된 의식 활동의 제공 및 수용이 가능한 새로운 커뮤니케이션의 균형점으로의 변화과정이라고 할 수 있다. 이러한 과정 속에서 과도적으로 기존의 커뮤니케이션 질서파괴에 따르는 부작용이 수반될 수 있다. 정보화에 따른 문화정책의 기본과제는 이러한