唐主璟仍然不從。
당주영잉연부종
당나라 군주 이영은 여전히 따르지 않았다.
至李德明被殺, 雖由宋齊邱、陳覺等從旁慫?, (見五十五回。)延己也串同一氣, 斥德明爲賣國賊, 應該伏誅。
지이덕명피살 수유송제구 진각등종방종용 현오십오회 연기야관동일기 척덕명위매국적 응해복주
串同[chuantong]
却說謝晦聞子弟被誅, 禁不住一陣心酸, 頓時暈倒座上。
각설사회문자제피주 금부주일진심산 돈시혼도좌상
心酸 [x?n su?n] ① 마음이 쓰리다 ② 슬프다 ③ 비통하다
각설하고 사회는 자제들이 주벌당함을 듣고 한바탕 비통함을 금지하지 못하고 갑자기 좌석에서 혼미해 쓰러졌다.
左右急忙施救, 灌
Ⅰ. 서 론
우리는 티비를 통하여 여러 가지 좋은 정보를 제공받고 있다. 필자도 TV를 수시로 시청하지만 직장과 학업이 바쁜 관계로 인하여 실지로 필요한 방송을 놓치는 경우가 허다하다. 그에 따라 필자가 원하는 시간대에 편하게 TV를 시청하며, 드라마 내용이 내가 원하는 대로 전개 되었으면? 그
却說陳勝爲張楚王, 曾遣魏人周市, 北略魏地。(見前文第十回。) 市引兵至狄城, 狄令擬?城固守。
각설진승위장초왕 증견위인주시 북략위지 현전문제십회 시인병지적성 적령의영성고수
?城:籠城하여 굳게 지킨다는 뜻으로, 어떤 일에 몰두함
각설하고 진승은 장초왕이 되어 일찍이 위땅 사람인 주시
승업대희 개성영입
장승업이 매우 기뻐 성을 열고 맞아들였다.
君立卽與安金全等, 夜出各門, 分劫梁營, 梁兵屢有死傷, 王檀料不能克, 又恐援軍四集, 遂大掠而還。
군립즉여안금전등 야출각문 분겁양영 양병루유사상 왕단료불능극 우공원군사집 수대략이환
석군립은 안금전등과 야간에 각 문을 나
서사인최우포 여곤루유쟁언
유독 상곤은 정사당에 거처해 매번 주청을 만나면 왕왕 두 사람 대신 서명해 중서사인인 최우포는 상곤과 논쟁의 말이 있었다.
從前朱?獻?鼠同乳, 稱爲瑞徵, 袞卽率百官入賀, 祐甫獨力駁道:“物反常爲妖, ?本捕鼠, 與鼠同乳, 確是反常, 應目爲妖, 何得稱賀?”
종전주차