지식과 해법을 알아보는 과정이 요구된다. 그러나 아무런 준비 없이 이러한 활동이 이루어질 수 있는 것은 아니다. 목표 1)과 목표 2)가 병치된 것은 바로 이 점을 고려한 것이다. 국어에 대한 체계적인 이해가 뒷받침되었을 때 문제 상황을 정확하게 분석할 수 있고, 해법 역시 찾을 수 있는 것이다.
분석 결과 필수적으로 배워야 하는 문법 항목은 무엇이며 어떻게 설명하고 안배하는 것이 이상적인지를 생각해보고, 이렇게 안배한 문법 항목을 학생들에게 어떻게 지도하는 것이 올바른 것인지 연구해보았다.
Ⅱ. 문법항목의 분류
우리나라의 대부분의 중국어 교재는 《1;1;水平等 423
1.1.2 한국어 교수학습 면에서의 한국어 쓰기 교육 실태
한국어 교수학습 면에서 볼 때, 한국어 쓰기 교육의 교재가 없다는 것이 문제가 된다. ‘말하기, 듣기, 읽기, 쓰기의 교재가 별도로 있어야 하는가?’라는 논의는 문제는 잠시 접어두고, 국어 교육에서의 쓰기 교재는 유치원생의 경우 초등학교
교재 자체만을 놓고 보았을 때는 학생들이 범하기 쉬운 전치사 활용 오류에 대한 고려는 찾아보기 힘들다.
2.A.ii. 천재교육
천재교육에서 출판한 English 1의 경우도 다른 교재와 큰 차이점을 보이지는 않는다. 다만 다른교재들보다 문법에 대한 고려에 있어 더욱 제한적인 태도를 취하는 모습을 보
심리학, 철학 등의 주변 학문과 제휴하여 발전하였다.
분트(1900), 마르티(1908) : 심리학적 의미 연구.
메이예(1903) : 사회학적 의미 연구.
오그든-리차즈 : 의미 기능 분석.
스테른 : 의미변화에 대한 과학적인 분류와 실어증의 연구.
슈페르베 : 의미의 역사적 연구에 프로이트의 심리학적 접근을 시도.