한국어교육에 있어서 한국어를 배우는 외국인 학습자들에게 속담을 활용한 한국어 문화의 활용에 대한 연구는 아직 미흡한 상태이다. 본고에서는 한국어 교재에 나와 있는 속담들을 중심으로 평소 관심을 가지고 있던 인도네시아, 베트남, 태국 등 동남아시아의 속담들을 비교하여 한국어 학습자들에
한국어, 영어, 중국어, 베트남어, 일본어, 태국어, 타갈로그어 6개 국어로 서비스되고 있다. 이 사이트에서는 다문화소식, 정책, 교육정보, 생활정보, 문화정보를 확인할 수 있어 국내의 외국인의 편의를 도모하였다.
1-1. 교육지원
① 한국어교육
한국에는 외국인들이 한국어를 무료로 배울 수
적이 없고 간단한 받아쓰기도 되지 않는다.”고 걱정했다.
① 다문화 아동들의 실질적 한국어능력 향상을 위한 정책 마련
산발적, 기간적 한국어교육에서 국가적 차원의 집중적 장기적 한국어교육으로
다문화 부모에 대한 한국어교육이 시급
방과후 한국어교육 확대, 다문화 교육센터 증설
베트남 일본 태국 프랑스 독일 등 20여 나라 관련 서적 등을 비치했고, 화상통화 장비도 설치했다.
(5) 전라북도
전라북도는 전국에서는 처음으로 도내 모든 시군에 다문화가족지원센터를 설치해 결혼 이민자 여성에게 한국어교육을 제공한다. 익산시 지원센터는 시로부터 한국어교육을 위한 보
제 1장. 한국어 쓰기 교육의 현 주소 및 문제 제기
1.1. 한국어 쓰기 교육의 현 주소
한국어교육의 쓰기(writing)는 현재의 한국어교육에서의 그 위치나 위상을 찾을 수 없는 실태이다. 즉 한국어 또는 국어에서의 언어기능인 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기에서, 한국어교육이 현재 진행되고 있는 실태를