텍스트와 비문학 텍스트를 비교해 각각의 텍스트에서 문어체의 양상을 파악해보기로 한다. 문학텍스트에서는 고대소설과 신소설을 살펴보아 그 특징을 살핀다. 비문학 텍스트에서는 신문 기사문에서 쓰이는 문말 ‘-(이)다’를 문어체라고 보고 이를 기사가 가지는 특성인 설명적텍스트에 대한 필자
텍스트 분석체계를 제공한 Kintsch와 Van Dijk(1978), Meyer(1975, 1985)를 시작으로 좀더 최근에는 텍스트 구조 인식과 관련된 교수 변인들을 연구한 Richgels와 Mcgee(1989), Gorden(1990), Englert와 Raphael과 Anderson(1992)에 이르기까지 텍스트 구조에 대한 다양한 시각들은 설명적텍스트의 산출과정에서 텍스트 구조의 역할
텍스트의 구조와 독자의 기억 회상을 비교함으로써, 독해의 과정을 밝히고, 또한 독해의 과정에 영향을 미치는 텍스트 요인을 규명하려고 하였다. 텍스트 구조 분석에 관한 초기 연구들은 주로 이야기 텍스트 연구에 집중되었다. 그러다가 연구의 영역이 점점 설명적텍스트로 확장되기에 이르렀다(Brit
텍스트는 관점에 따라 여러 유형으로 분류할 수 있는데, 보통 문어 텍스트는 텍스트 기저에 표상되는 언어 사용자의 인지 구조에 따라 묘사적 텍스트, 이야기 텍스트, 설명적텍스트로 나누어진다. 그 중에서 설명적텍스트는 텍스트 구성 요소들의 논리적인 의미 표상을 통하여, 정보 전달이나 설득의
텍스트의 기본을 구성하는 인지 구조와 텍스트가 지닌 효력(discourse force)에 근거하여 텍스트 유형을 분류하였다. 첫째로 인지 구조에 따라 텍스트의 기본적인 유형을 기술적 텍스트(descriptive text), 서사적 텍스트(narrative text), 설명적텍스트(expository text)로 구별하였다. 기술적 텍스트는 고정된 장면을 시