Ⅰ. 개요
성경은 신앙인들의 삶의 자리에서 필요에 의해서 기록되었다. 여기서 필요란 박해자들에게 기독교를 변호하고, 박해를 견디지 못해서 신앙을 버리는 배교자를 막고, 이단자들의 감언이설에서 신앙인들을 보호하고 지키며, 교회의 정체성을 확립시키며, 늘어나는 교인을 교육하며, 예배 때에
인간이 인간답게 살 수 있으며 모든 피조물들이 평화롭게 공존하는 세계를 이루는 것이 하나님의 주요 관심이다. 예수는 이와 같은 하나님 나라를 실천하기 위해서 메시야적 권위를 가지고 행동한다. 하나님의 메시야 예수는 또한 신약성서에서 ‘하나님의 아들’이라고 고백된다. 하나님의 아들인 예
들을 갖게 된다. 입양이 완벽한 해결책이 되지 못하는 이유는 입양 자체에 문제가 있기 때문이 아니라 우리가 입양이 정신건강 문제들을 동반하는 매우 복잡한 과정이라는 것과 입양이 입양삼자의 평생에 영향을 미친다는 것을 제대로 이해하지 못하기 때문이다. 입양삼자 중에서도 입양되는 아동에
들까지 재구성해 보기도 하였다.
그러나 임마누엘 토브는 저본의 차이를 쉽게 전제하기 전에 번역자가 원래의 구문을 어떻게 이해하고 전달하였는지를 파악하는 ‘번역 과정을 요인들’을 일차적으로 검토하도록 요청하고 있다.
“…번역 과정의 문제가 완전히 없었다는 결론을 내린 후에 우리는
성경에서는 열왕기와 마찬가지로 사무엘서가 단권으로 취급되었던 것 같다. 이러한 근거에서 B.C.1세기의 요세프스(Josephus)는 구약을 22권으로 계산했다.
그러나 B.C.3세기 경 알렉산드리아의 유대인들은 70인역(LXX, Septuagint)을 편집하는 과정에서 본래 한 권으로 취급되었던 사무엘서와 열왕기서를 각각