해당 외국어의 문법을 반복 설명하는 것
2) 모국어로 번역하는 연습을 시키는 데 있다.
✔특징
문자언어 중시, 음성언어 무시 / 정확성 강조 / 문법을 연역적으로 가르침
✔문제점
1) 구두 언어 사용 능숙도 개발을 위한 방향 설정 미흡
2)과잉학습으로 인해 언어학습이 힘들고 따분
학습자가 당황하거나 학습자 현재 수준과 비슷해서(i+0) 도전을 받지 못하는 상황이 되어서는 안 된다.
*input(입력)과 intake(흡입)의 차이점: intake는 장기 기억에 저장된 input 으로 Krashen은 학습자의 내재된 규칙과 새로운 input 사이의 차이를 인식하는 과정을 통해 input이 intake로 전환된다고 주장 - 다른
학습자의 의사 소통 능력에는 관심이 없다. 우리 나라 영어 교육의 비판자들이 흔히 “영어를 6년 간 또는 10년 간 배우고도 외국인을 만나면 입도 뻥끗하지 못한다”라고 말하는 것은 바로 이 교수법의 문제점을 지적하는 것이다.
여기에서 우리는 문법-번역식 교수법이 왜 그토록 생명력이 강한지를
학습전략이기도 하다. 또한 마인드맵 활동은 학습자들의 정보 조직과 재조직, 통합, 맥락화를 통해 정보를 장기기억 속에 기억할 수 있도록 하는 방법이며 학습자들의 흥미와 동기를 자극하여 ‘학습하는 방법의 학습’으로 ‘자기주도적인 학습자’를 키우는 데 일익을 담당할 수 있는 방법으로 활용
학습조정자(learning manager)이어야 한다. 즉 학습자의 학습 과정을 보다 용이하게 해 주고, 문제가 있을 때 그것을 인지하고 해결해 줄 수 있는 학습 조정 기술을 갖추고 있어야 하며 개인차가 있는 학습자들로 구성된 학급에서 교사는 학습 과정과 요구 등의 개인차를 고려해서 교육 내용을 적절하고 효과