일본어에 대한 관심을 다시 한번 유지시키기 위한 노력의 방안을 모색했다. 따라서 우리 조가 나름대로 설정한 전제는 일본어는 일본을 이해하기 위한 최고의 코드이며, 진정으로 한 나라의 문화를 알기 위해서는 그 나라의 언어를 우선적으로 이해하고 이를 배워야 한다는 것이다.
언어를 통한문화
일본의 다문화교육의 방법은 일본정부의 일본문화이해교육을 바탕으로 외국인 아동이 일본학교에 조기에 적응하는 것이 최대의 목표이다. 이를 위해서 지원교사를 특별히 배치하여 일본어 지도를 시행하는 여러 가지 형태로 나타나고 있다.
앞에서 살펴 본 외국의 다문화교육의 전례를 통한 우리나
문화를 받아들였다는 데 있다. 미술의 경우 서양의 미술서적이 상당수 번역되었던 중국과는 달리 우리나라에서는 일제시대에 한 권의 미술서적도 번역된바 없었다는 것은 이러한 사실을 증명한다. 대부분의 미술인들은 주로 일본 미술서적을 읽거나 일본화집 등을 뒤적거리면서 서양미술을 이해했다.
듣기연습에 도움을 주지 못하고 있다. 또한 언어습득에 있어 중요한 실제 화화를 위한 원어민이나, 그들 문화에 대해 알 수 있는 경로와의 접촉은 거의 불가능한 상태이다. 또한 최근 그래도 개선된 방책으로서 사용되어지고 있는 멀티미디어를 통한 학습 또한 늘 교사가 단지 제작자이자 설명
문화와 엄마를 더 이해할 수 있도록 하는 것입니다. 그리고 이런 교육은 결국 아이들의 자아정체성에 큰 도움이 됩니다.
Q. 아이들 및 부모 상담, 다문화교육 및 인성교육 등 복지사 두 분이서 너무 많은 사업을 하고 계신데, 인력이 부족하지는 않으신가요?
A. 그래서 저희는 지역사회의 자원을 적극