1. 문법번역식교수법 (The grammar-Translation Method)
장점
문법을 통해 정확한 문장 구조 습득이 가능하고 외국어 문법 체계를 이해하려고 하는 학습자에 도움을 주며, 문학 교재의 이해가 외국어 공부의 주된 초점일 경우 효과적이다. 정확한 번역 능력을 상당 수준까지 기를 수 있으므로 번역 기술은
Learning을 도입하기 시작했다. 전통적인 오프라인 교육훈련은 정부부문이 앞서갔지만, 온라인 교육훈련의 도입은 민간부문이 훨씬 앞서가고 있다. 그러나 e-Learning의 소비자로서의 정부부문이 지닌 잠재력은 대단히 크다고 하겠으며, 최근에 정부부문은 e-Learning을 체계적으로 도입하려고 노력하고 있다.
학습은 성인으로서 인생을 준비하는 청소년기에만 수행하면 되는 것으로 인식되었다. 그러나 정보의 양이 폭발적으로 증가하고 사회 체제의 리스트럭처링이 가속화되면서, 지금은 대다수 국민들이 평생 동안 수행해야 할 업무라고 생각하게 되었다. 예컨대 앞으로 현재의 노동 인력 80% 이상이 재교육
학습공동체로 발전할 수 있을 것이다. 단순히 학습공간으로서의 사이버 공간이 아니라 다양한 성인학습자들의 다양한 학습요구를 충족시켜 줄 수 있는 다양한 사이버 학습공동체(Cyber Learning Community)가 구축돼서 성인학습자들에게 친숙해질 필요가 있다. 이러한 사이버 학습공동체 속에서 다양한 학습
학습이 강조되는 이유 중의 하나라고 할 수 있다.
정보통신 기술의 발달은 형식적 지식의 생성과 이용 및 암묵적 지식의 정형화를 보다 용이하게 함으로써 정형화된 지식의 축적을 가속화하고 있다. 또한 점증하는 정형화된 지식의 효과적인 활용과 축적에 핵심적인 역할을 하는 암묵적 지식의 축적