Ⅰ. 서론
외국인들이 한국어를 학습하면서 다양한 오류가 나타나게 된다. 한국어를 학습한 후 기억이 나지 않거나 순간적인 실수로 오류를 범하는 경우도 있다. 하지만 언어별, 나라별, 학습자의 연령 및 환경에 따라 자주 나타나는 오류들이 있으며 학습 단계가 점점 올라가면서 한 번씩은 꼭 거치게
외국인을 대상으로 한 한국어교육에 대한 정보가 부족한 나로서는 무척 고민스러웠고 결국 유치원생 대상으로 한 한글 교재를 선정해서 한글자·모음에서 시작하여 단어 그리고 문장과, 일상생활과 관련된 글을 중심으로 가르쳤다. 2년 뒤 운전면허시험에 네 명이 합격하는 성과도 있었다. 그러나, 지
교육센터 http://cmc.snu.ac.kr/center/center02.php)
를 운영, 다문화가정 학생을 위한 한국어 교재, 교육 프로그램, 교사 연수 프로그램을 개발하고 있다.
2) 시·도 교육청 별 맞춤형 다문화교육 지원
시·도 교육청 별 다문화가정 학생 현황, 지원 프로그램 등을 고려하여 문화체험활동, 한국어(KSL)반 운
서론
한국 문화 교육은 학습자에게 우리나라의 문화에 대한 이해에 대한 폭을 넓혀 일상 생활에서 한국 사람들과의 원활하게 할 수 있는 기능을 한다. 한국어교육 시 문화 교육이 수반되어야 보다 명확하고 정확한 의사소통이 가능해 진다. 학습자의 입장에서는 한국 문화 교육을 통해 한국 문화에
외국인들도 점차 많아지고 있는 추세이다. 이런 상황에서 일부 대학에서는 외국인들을 위한 한국어교육 프로그램을 만들었고, 우리나라 대학생들이 외국에서 공부를 할 수 있게 기회를 주는 동시에 그들의 학교에서도 외국인 학생들을 받아들여 한국에서 공부를 할 수 있게 기회를 주기도 하고, 다양