Corpus-based와 전통문법의 차이점에 대한 기술
1. 도입
우리는 영어를 배우고 쓰면서 상황에 따른 적절한 단어와 구문의 선택을 해야 한다. 우리는 이를 위해서 중고등학교에서 학교문법이라는 것을 받아왔다. 중고등학교에서 받아온 문법은 전통문법으로 구조에 초점을 두고 있다. 예컨대 1형식문형부
순환극(Cyclical plays 또는 Pageant plays, Corpus Christi plays)
성직자들이 주축이 되어 공연되던 예배극이 교회로부터 독립되면서 중세의 동업조합인 길드가 이를 주관하게 되었고, 각 길드는 그리스도 성체절 축제에는 천지창조, 예수의 부활, 최후의 심판 등 성경의 주요 내용을 일종의 연속극처럼 공연하였
중세극의 발달단계
미사예배극(Liturgical drama)
중세에 교회는 신도들에게 성경의 내용을 효과적으로 전달하기 위해 연극적 요소를 가미하는 등의 노력을 하게 되었다. 미사예배극은 교회에서 성직자들이 성서의 주요한 사건이나 성자들의 생애를 소재로 음악에 맞추어 라틴어로 노래하거나 낭송하
차원을 넘어서 한국 학생들의 관사 습득에 대한 총체적 반성이 필수적이다. 이에 따라 앞으로 이어질 본문에서의 Corpus 분석, 교수 방법 및 도구 모색을 통하여 학생들이 자주 범하는 오류를 알아보는 과정을 통해 어떤 오류가 자주 발생하는지, 또 무엇을 중점으로 교육해야하는지 알아보도록 한다.
나는 스페인 남부의 Estepona라는 공동체에서 자랐다.내가 16살이었던 어느 날 아침,아버지는 내가 Mijas라는 18 마일의 거리의 멀리 떨어진 마을에 차를 통해 자신을 대려가는것을 허락했는데, 그 마을 주변의 창고에서 차를 서비스받는다는 조건하에서였다.운전을 이제 막 배웠음에도 차를 사용할수 있는