필요가 있음을 말해준다. 전통문법의 구조는 그 체계성의 측면에서 장점을 찾아볼 수도 있겠지만 현 상황에 적절하게 사용하기 위해 corpus문법을 이용한 단점의 보완이 필요할 것이다 먼저 우리는 전통문법과 corpus문법이 무엇을 말하는지 생각해보아야 하겠다.
2.전통문법과 코퍼스(corpus)문법이란?
전통에서, 신은 아담을 창조하였고, “아담이 모든 살아 있는 생명체에 대해 뭐라고 부르든 간에, 그것이 그엇의 이름이 되었다”. 대신에, 힌두교의 전통에 따르면, 언어를 인간에게 가져다준 사람은 브라마(Brahma)의 부인인, 사라스바티(Sarasvati)로 믿어진다(credited). 대부분의 종교 사료(근원)에서, 인간
교육영문법의 이해, 서울:한국 문화사, 2008, p.16
그러나 한국인 학습자들은 영어를 제2 언어가 아닌 '외국어로서' 배우기 때문에 이러한 예시적 인풋만으로 현재완료를 학습하는 데 무리가 있다. 더욱이 앞서 지적한대로 인풋은 턱없이 부족한 상황이다. 이는 의사소통 중심 교수법에서 ‘의사소통’
문법교육을 어느 만큼 강조해야 하는가 하는 문제는 제2언어 학습의 이론적 분야 뿐 만 아니라 아직도 문법 중시 교육의 전통이 지배적인 우리의 교육 현장에서는 여전히 숙제이다. 따라서 본론에서는 제 2언어 습득에서 문법교육이 필요한가 그렇지 않은가에 대한 자신의 입장을 정리하고 이론적 근
Ⅰ. 서론
한국에는 외국인이 지속적으로 유입되면서 한국어교육에 대한 요구가 증가하고 있다. 1980년대 초기 한국어교육은 유학생을 중심으로 의사소통을 중시한 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기 등 기능적인 측면이 강조된 수업에 치중되어 있었고, 수업 내용 또한 각 기관이 추구하는 교육 목표에 따라